net curtains
- Ejemplos
Retail trade services of curtains and net curtains | Servicios de comercio al por menor de cortinas y visillos |
The card veiled by the net curtains. | El cartón está algo oculto por las cortinas. |
The external facades are entirely lined in net curtains to reveal their condition and expand and abstract the perception of the openings. | Las fachadas exteriores se visten íntegramente con visillos para revelar su condición y ampliar y abstraer la percepción de los huecos. |
Maybe that's unfair, as they do say that you never know what goes on behind the net curtains of suburbia. | Tal vez esté siendo injusto, ya que como dicen, nunca se sabe lo que ocurre tras las cortinas de los suburbios |
And in addition, they're easy to buy by the metre, and you can even order things like cushions, curtains, net curtains, eiderdowns and upholstery in the shape and size you need with the fabric of your choice. | A ello se suma la facilidad de comprar por metros, e incluso de encargar que te realicen elementos como cojines, cortinas, visillos, edredones o tapizados de la forma y tamaño que tú necesites, con la tela que escojas. |
One of the best ways to achieve a cosy kind of room is to choose fabrics that are smooth and soft to the touch, such as chenille or velvet, or linen mixed with silk, muslin or voile for fabric or net curtains. | Uno de los recursos más habituales para conseguir una estancia acogedora, es elegir para las tapicerías tejidos suaves y amables al tacto, como la chenilla o el terciopelo, y el lino mezclado con seda, muselina o voile para las cortinas y visillos. |
We need to buy a rod to hang up the net curtains. | Hay que comprar una barra para colgar los visillos. |
She made reference to it in her first novel, Between Net Curtains. | A este lugar hace referencia en su primera novela, Entre visillos. |
Thought the net curtains were pretty as well. Bill. | Pensó que las cortinas netas eran bonitas también. |
It's as good as net curtains, only better. | Es mejor que poner cortinas. |
Movements of heads behind net curtains. Cordelia can't make out in what form something like socialism was ever here. | Movimientos de cabezas detrás de las cortinas, Cordelia no puede entender de qué forma ha podido suceder aquí alguna vez algo como el socialismo. |
TAPICERAS GANCEDO Gancedo launches various collections comprising upholstery textiles in pink tones, with motifs of butterflies, colourful geometric patterns and stripes in cotton, as well as a collection of net curtains. | TAPICERÍAS GANCEDO Gancedo presenta varias colecciones compuestas por tejidos para tapicería en tonos rosas, con motivos de mariposas, geométricos de colores y rayas en algodón y una colección de los visillos. |
After the mills is a plaza where the fishermen fix their nets and one-story buildings with numerous doors which, in summer, have net curtains to keep out the very abundant number of flies. | Después de los molinos se encuentra una plaza donde los pescadores arreglan sus redes y en la que hay edificios de planta baja con numerosas puertas que, en verano, tienen cortinas de red para protegerse de las moscas, que son muy abundantes. |
And of course, it was impossible to have new blinds installed in such a short time.Besides, we talked about it together and you did not seem to mind about it as there were some net curtains that hided the interior from the exterior. | Y, claro, fue imposible que instalaran otra persiana en tan poco tiempo.Aparte, hablamos de ello y parecía que no le importaba demasiado porque había unas cortinas que impedían que el interior del apartamento se viese desde fuera. |
These net curtains add a touch of elegance to the room and allow the light to come in. | Estos visillos hacen ver la habitación más elegante y dejan pasar la luz. |
