nent
- Ejemplos
The effect is not perma- nent and the paper yellows with time. | El efecto no es permanente y con el tiempo el papel se torna amarillo. |
But you'll have to wrap yourself up too! There is perma nent ice up there! | ¡Pero más arriba tendrás que abrigarte, ya que hay hielos permanentes! |
Create the atmosphere for the event and have your logo promi- nent in the venue. | Crea la atmosfera para el evento, haz un discurso para los asistentes y ten tu logo en el espacio. |
Perma- nent revolution becomes the only program that Romanticism can espouse despite whatever else it might claim to believe in. | La revolución per- manente se vuelve en el único programa que el Romanticismo puede respaldar a pesar de que diga creer en cualquier otra cosa. |
Depending on existing practices at participating health facilities, it is possible that no new data collection instru- ments or procedures, other than those already used routinely, will be needed for this compo- nent of the study. | Dependiendo de las prácticas vigentes en los establecimientos de salud par- ticipantes, puede que para este componente del estudio no se necesiten más instrumentos o pro- cedimientos de recopilación de datos que los que ya se utilizan habitualmente. |
Except in the case of the General Committee, in the event of the permanent absence of the chairman of one of the perma nent committees within the first six months of his term of office, the committee shall elect a new chairman. | Con excepción de la Comisión General, en caso de ausencia definitiva del presidente de una de las comisiones permanentes dentro de los seis primeros meses de su mandato, la comisión elegirá un nuevo presidente. |
The terms of office of members and officers of the special committees, their subcommittees or working groups, or the work ing groups of the Permanent Council shall expire when the Perma nent Council so decides, or when they have completed their work. | El mandato de los miembros y autoridades de las comisiones especiales, sus subcomisiones y grupos de trabajo, o de los grupos de trabajo del Consejo Permanente, expirará cuando lo determine el Consejo Permanente o cuando el cometido de los mismos se hubiese cumplido. |
Reviews When you stay at Nent Hall Country House in Alston, you'll be 6 minutes by car from Nenthead Mines. | Ubicación del establecimiento Si decides alojarte en Nent Hall Country House de Alston, estarás a apenas 6 min en coche de Minas de Nenthead. |
National committees have also been established for research ethics in science and technology (NENT) and social sciences and humanities (NESH). | Se han establecido también comités nacionales sobre ética de las investigaciones científicas y tecnológicas (NENT) y de las ciencias sociales y humanidades (NESH). |
Food 7.6 When you stay at Nent Hall Country House in Alston, you'll be 6 minutes by car from Nenthead Mines. | Comida 7,6 Ubicación del establecimiento Si decides alojarte en Nent Hall Country House de Alston, estarás a apenas 6 min en coche de Minas de Nenthead. |
The meetings of the Perma nent Council shall be public. | Las sesiones del Consejo Permanente serán públicas. |
Thus, Vasubandhu specifies tainted phenomena to be all nonstatic (impermanent) phenomena other than those that constitute the fourth noble truth. | Así, Vasubandhu puntualiza que los fenómenos contaminados son fenómenos no estáticos (impermanentes), además de aquellos que constituyen la cuarta verdad noble. |
A therapist who is alert to (a) missing compo nent(s) is able to lead the stagnating process towards renewed movement. | Un terapeuta que está alerta a un componente ausente es capaz de llevar el proceso detenido hacia un movimiento renovado. |
The information helps planners determine an actual total cost of ownership (TCO) for each hardware component in the output infrastructure. | La información ayuda a los planificadores a determinar el costo total de propiedad (TCO) para cada componente de hardware en la infraestructura de impresión. |
Abatement (or perma- nent hazard elimination) methods include removing, sealing, or enclosing lead-based paint with special materials. | Los métodos para remover (o eliminar permanentemente el peligro) incluyen la eliminación, el sellado o revestimiento de la pintura con base de plomo con materiales especiales. |
The information helps planners determine an actual total cost of ownership (TCO) for each hardware component in the output infrastructure. | La información ayuda a los planificadores a determinar el coste total de la propiedad (CTP) real de cada componente de hardware en la infraestructura de impresión. |
Download The anti-globalization movement has, since the 1990s, been the main exponent of international resistance against capitalism, and the feminist movement has been an essential actor in this transnational network. | Desde la década de los noventa el movimiento antiglobalización ha sido el máximo exponente de la contestación internacional al sistema capitalista, siendo el movimiento feminista un actor esencial de esta red transnacional. |
As a result, nature con- servation has become one of the most important human activities on the planet, and the area under protection now exceeds the total area of perma- nent crops and arable land (Figure 2). | En consecuencia, la conservación de la naturaleza es ahora una de las activi- dades humanas más importantes en el planeta y las áreas protegidas sobrepa- san el área total de cultivos permanen- tes y tierras arables (Figura 2). |
This type of situation is found in many States and it shows that the governance of water resources in general is a complex system of continuous and reciprocal influences in the sense that one compo- nent has a continuous influence over the other. | La apuntada situación, que está presente en un importante número de Estados, demuestra que la gobernanza de los recursos hídricos en general es un sistema complejo de influencias recíprocas y continuas en el sentido de que un componte influye sobre el otro de manera constante. |
