negocio redondo
- Ejemplos
Ellos saben lo que están haciendo y han visto en eso un negocio redondo. | They know what they are doing and they have seen a windfall in that. |
Te tengo un negocio redondo. | Do I have a deal for you. |
Si encontramos la otra haré un negocio redondo. | Now, if we could only find the other ones, we'd be in business. |
Un negocio redondo para las empresas y los bancos; no para el medio ambiente, el consumidor y la sociedad. | A clever strategy for businesses and banks; not so for the environment, the consumer and society. |
No importa cómo se mire, este es un negocio redondo. | No matter how you slice it, this is one sweet deal. |
Podía haber sido un negocio redondo para los dos. | This could have been such a sweet deal for us. |
El contrato de construcción, solo, es un negocio redondo. | The construction contra, alone, is a windfall. |
Oh, nena, es esto un negocio redondo. | Oh, baby, is this a sweet deal. |
Y al mismo tiempo es la llave para hacer un negocio redondo. | But that same insurance is the key to a circular business. |
..lo que quiero es ofrecerte un negocio redondo. | I want to offer you a solid business deal. |
Es un negocio redondo para las mineras. | It is a perfect deal for the companies. |
Esa compra fue un negocio redondo. | That purchase was a good bargain. |
¿Qué artículos pueden significar un negocio redondo en Mauricio? Muchos. | What items can tourists find a good deal for in Mauritius? Plenty. |
Un negocio redondo: el programa de baterías FEIN es único, flexible y sencillo. | Brilliant all round: FEIN's range of batteries and cordless products–unique, flexible and simple. |
Aquí tienes un negocio redondo. | You have got such a sweet deal here. |
Un negocio redondo, ¿sabes? | A real moneymaker, you know? |
Puede que no lo comprendas, pero te sacaste la lotería, es un negocio redondo. | Maybe you don't realize it, but you've struck gold, pay dirt. |
Era un negocio redondo. | It was a good business. |
Es un negocio redondo. | It's a sweet deal. |
Su paciencia = un negocio redondo! | Your patience = a sweet deal! |
