negociacion colectiva

Popularity
500+ learners.
Los salarios minimos se establecen mediante negociacion colectiva por sector.
The minimum salaries are established via collective bargaining per sector.
El salario mínimo se establece mediante negociacion colectiva.
The minimum wage is set through collective bargaining.
Esta practica reduce considerablemente las posibilidades de negociacion colectiva y debilita los sindicatos.
This practice considerably reduces the chances of collective bargaining and weakens unions.
La ley establece la negociacion colectiva como practica habitual.
The law establishes collective bargaining as standard practice.
La negociacion colectiva es habitual para los trabajadores del sector privado.
Collective bargaining is a normal procedure for workers within the private sector.
La negociacion colectiva apenas existe, las empresas establecen los salarios de forma unilateral.
Collective bargaining is almost non-existent, companies set wages unilaterally.
La negociacion colectiva se practica en el sector privado y en las empresas publicas.
Collective bargaining is practised in the private sector and in public corporations.
La negociacion colectiva se lleva a cabo en algunas empresas, pero son pocas.
Collective bargaining takes place in some companies, but the number is limited.
Algunos permiten la negociacion colectiva a un numero limitado de categorias de trabajo.
Some states permit collective bargaining for a limited number of work categories.
Se practica la negociacion colectiva y se llevan a cabo huelgas.
Collective bargaining is practised and strikes take place.
Se establece cada ao un salario mínimo como referencia para la negociacion colectiva.
A minimum wage is set annually as a benchmark for collective bargaining.
La OIT considera que los requisitos de los derechos de negociacion colectiva son excesivos.
The ILO considers the requirements for collective bargaining rights to be excessive.
La ley reconoce el derecho de negociacion colectiva y el derecho a la huelga.
The law recognises the right to collective bargaining and the right to strike.
Los empleados temporales pueden formar sindicatos, pero su derecho a la negociacion colectiva se ve restringido.
Temporary workers may form unions, but their right to collective bargaining is restricted.
Los salarios producto de la negociacion colectiva son mas altos que el salario mínimo.
Salaries that are the product of collective bargaining are higher than the minimum salary.
En los Paises Bajos, la negociacion colectiva esta descentralizada y se realiza a nivel sectorial.
In the Netherlands, collective bargaining is decentralised and is carried out at a sector-based level.
La imposibilidad de acceder a esa informacion es un inconveniente para los sindicatos en la negociacion colectiva.
Lack of access to such information is a disadvantage to unions in collective bargaining.
Aproximadamente, el 14% de la fuerza de trabajo esta cubierta por contratos producto de la negociacion colectiva.
Approximately 14% of the labour force is covered by contracts resulting from collective bargaining.
Todos los trabajadores pueden recurrir a la negociacion colectiva, incluidos los empleados del gobierno y los militares.
Collective bargaining is available for all workers, including government employees and military personnel.
Se permite la negociacion colectiva, que es habitual en el sector publico y el sector privado organizado.
Collective bargaining is permitted, which is common in the public sector and the organised private sector.
Palabra del día
la aguanieve