neftalí
- Ejemplos
Neftalí discovered the magic between the pages of books. | Neftalí descubrió la magia entre las páginas de los libros. |
Response: Data collected by Neftalí Garcia was included in the PHA. | Respuesta: Los datos recogidos por Neftalí Garcia se incluyeron en la evaluación de la salud pública. |
Neftalí García, who ran as an independent candidate for Senator at-large, received 70,189 votes (3.8%). | Neftalí García, quien se postulara como candidato independiente a Senador por acumulación, recibió 70,189 votos (3.8%). |
Once there was a little boy named Neftalí who loved wild things wildly and quiet things quietly. | Hubo un niño llamado Neftalí que amaba salvajemente las cosas salvajes y tranquilamente las cosas tranquilas. |
Pablo Neruda, the pseudonym of Neftalí Basoalto, was one of the most influential and renowned writers of the past century. | Pablo Neruda, pseudónimo de Neftalí Reyes Basoalto, fue uno de los escritores más influyentes y renombrados del pasado siglo. |
View of Lake Palena National Reserve alongside members and authorities of the community including Neftalí Rozas, member of the Chilean Forest Service in Palena. | Visita a Reserva Nacional Lago Palena junto a miembros y autoridades de la comunidad, entre estos Neftalí Rozas, integrante de CONAF en Palena. |
Both were stabbed a number of times before their son, Edinson Neftalí Gonza Chinchay, who heard the calls for help from the house, arrived at the scene, at which point the attackers fled. | Ambos fueron apuñalados repetidamente hasta que su hijo, Edinson Neftalí Gonza Chinchay, habiendo oído los gritos de auxilio, llegó al lugar del ataque provocando la huida de los agresores. |
Neftalí Reyes Basoalto, best known as Pablo Neruda–a name he adopted in 1946- spent his childhood at the Workshop, surrounded by the trains his father used to drive from Temuco to Santiago. | La infancia de Neftalí Reyes Basoalto, más conocido por el nombre Pablo Neruda que adoptara a partir de 1946, pasó en la Maestranza, entre los trenes que su padre conducía de Temuco a Santiago. |
Plenty of writers start out young, but Chilean poet and author Pablo Neruda 's work was first published at the tender age of 13 under his real name, Neftalí Reyes. | Como muchos autores que han comenzado su carrera a edad muy temprana, el poeta chileno Pablo Neruda fue también un autor precoz, Publicó su primer trabajo literario a los 13 años con su verdadero nombre, Neftalí Reyes. |
Of note in this regard are the cases of Neftalí Romero and Jaime E. Bula Espinosa, former rebels from the Corriente Renovación Socialista (Socialist Renewal Movement), who were murdered in March and April 2001 respectively. | Cabe destacar como ejemplos los casos de Neftalí Romero y de Jaime E. Bula Espinosa, reinsertados de la Corriente Renovación Socialista, víctimas de homicidio en marzo y abril de 2001 respectivamente. |
Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto was born on 12 July, 1904 in Parral, in southern Chile. However, it was in Temuco where he studied, grew up and began to publish under his pen name, Pablo Neruda. | Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto nació el 12 de julio de 1904 en Parral, en el sur de Chile, pero fue en Temuco donde estudió, creció y empezó a publicar con su nombre artístico, Pablo Neruda. |
Sasaki's 37 saves in his rookie season with the Seattle Mariners remained a Major League Baseball record for saves by a rookie until Neftalí Feliz broke it in 2010 with 40. | Los 37 salvamentos de Sasaki en su temporada de novato con los Marineros de Seattle siguieron siendo un récord de Grandes Ligas para un jugador en su primer año, hasta que Neftalí Feliz lo rompió en 2010 con 40 salvamentos. |
Father Neftalí is the President of the Comité Ambiental de Cabañas–CAC (Environmental Committee of Cabañas), an organisation which works to educate the community about the health and environmental risks of cyanide contamination as a result of gold mining operations. | El Padre Neftalí es el presidente del Comité Ambiental de Cabañas - CAC, una organización que trabaja para informar a la comunidad sobre los riesgos ambientales y sanitarios de la contaminación de cianuro que resulta de la explotación minera de oro. |
Father Neftalí is the President of the Comité Ambiental de Cabañas–CAC (Environmental Committee of Cabañas), an organisation which works to educate the community about the health and environmental risks of cyanide contamination as a result of gold mining operations. | El Padre Neftalí es Secretario de la Junta Directiva del Comité Ambiental de Cabañas - CAC, una organización que trabaja para informar a la comunidad sobre los riesgos ambientales y sanitarios de la contaminación de cianuro como resultado de la explotación minera de oro. |
Neftali Flamenco is very proud of Edith, his wife of 36 years. | Neftalí Flamenco se siente muy orgulloso de Edith, con quien ha estado casado por 36 años. |
Neftali agrees. | Neftalí está de acuerdo. |
This guide only includes full movies that were starred by Neftali Lopez, our guide does not contain movies in which has had lower performances. | En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Neftali Lopez, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores. |
Comment: ATSDR's evaluation omits important independent work by experts such as Dr. Neftali Garcia and Jorge Fernández, whose findings contradict ATSDR's. | Comentario: La evaluación de la ATSDR omite trabajo independiente importante realizado por expertos como el Dr. Neftalí Garcia y Jorge Fernández, cuyos resultados contradicen los resultados de la ATSDR. |
Two GNDR members, Neftali Gomez from Redescubre, Mexico, and Sari Mutia Timur from Yakkum Emergency Unit, Indonesia, joined the panel and provided illustrations of translating policy coherence into action. | Dos miembros de GNDR, Neftali Gómez de Redescubre, México, y Sari Mutia Timur de la Unidad de Emergencia de Yakkum, Indonesia, se unieron al panel y proporcionaron ejemplos sobre cómo poner la coherencia política en acción. |
He had such command over that political discourse that no one came even close, surly not the newcomer centralist politician Yair Lapid, or even rightwing and far-right hawks Avigdor Liberman and Neftali Bennet. | Tuvo tal control sobre ese discurso político que nadie consiguió siquiera acercársele, ni el hosco político centrista Yair Lapid ni los halcones de la derecha y extrema derecha Avigdor Lieberman y Neftali Bennet, respectivamente. |
