necesito otro

Popularity
500+ learners.
Ahora mi único problema es que necesito otro refrigerador.
Now my only problem is I need another refrigerator.
¿Qué te hace pensar que necesito otro agente de campo?
What makes you think I need another field agent?
No necesito otro estudio que me diga que es lo correcto.
I don't need another study to tell me what's right.
De verdad necesito otro par de ojos en esto.
I really need another set of eyes on this.
No necesito otro dolor de cabeza con los policías ¿de acuerdo?
I don't need another headache with the cops, all right?
No necesito otro billón de dólares en mi cuenta de resultados.
I don't need another trillion dollars on my balance sheet.
Así que necesito otro disfraz y otro coche.
So I need another disguise and another car.
Me ha faltado hacer un telescopio, pero no necesito otro.
I was been missing making a telescope, but didn't need another one.
No necesito otro lío en mi pueblo.
I don't need another mess in my town.
No necesito otro suicida en mi historial.
I don't need another jumper in my file.
Aquí el Maestro del Baile decidió que necesito otro número.
Lord of the Dance here decided I needed an encore.
No veo para qué necesito otro inalámbrico, Mike.
I don't see why I need another wireless mike.
Recibí un soborno de usted y necesito otro.
I've taken one bribe from you and I need another.
Solo necesito otro par de horas.
I only need another couple of hours.
No me creería si le digo que necesito otro abogado.
You wouldn't believe me if I told you I needed another attorney.
No necesito otro de tus relatos de viajes.
I do not want another one of your travelogues.
Creo que necesito otro para estar seguro.
I think I might need another to be sure.
Mientras tanto, necesito otro par de ojos.
Meantime, I need an extra pair of eyes.
Bien, necesito otro par de manos.
Good, I need another set of hands.
Pero necesito otro tipo de amor.
But I need another kind of loving.
Palabra del día
fresco