necesitar saber

Creo que vamos a necesitar saber mucho más.
We'll need a lot more intel.
Estos datos son preocupantes al mostrar un alto índice de adicción y dependencia, por el hecho de necesitar saber en todo momento si han recibido alguna llamada o mensaje.
These data are concerning since they show a high index of addiction and dependency, due to the fact of knowing at all times whether they have received a call or message.
Debido a que los registradores no necesitan ser conectados a una fuente de poder externa, éstos pueden viajar junto con sus productos mientras continuamente se registran los datos específicos que usted necesitar saber.
Because data loggers do not need to be linked to an external source of power, they can travel along with your products while continuously recording the specific type of data you need.
Pero voy a necesitar saber tu respuesta ahora mismo.
But I'm gonna need to know your answer right now.
Más adelante puede necesitar saber que es lo que hizo.
Later on you may need to know what you did.
Tengo algo de... información que vais a necesitar saber.
Well, I've got some... information you're gonna need to know.
Aquí hay algunas cosas que podrías necesitar saber.
Here are a few things that you might need to know.
Hola, soy Chuck, aquí hay algunas cosas que podrías necesitar saber.
Hi, i'm Chuck. Here's a few things you might need to know.
¿Qué más se puede necesitar saber, conocer o tener?
More you may need to know, know or have?
Taylor va a necesitar saber la verdad.
Taylor is gonna need to know the truth.
Vamos a necesitar saber su nombre verdadero.
We're going to need to know her real name.
Hola, soy Chuck, aquí hay algunas cosas que podrías necesitar saber.
Hi, i'm Chuck. Here's a few things you might need to know.
Usted podría necesitar saber la dirección de facturación al hacer compras en línea.
You may need to know the billing address when making purchases online.
Creo que vamos a necesitar saber mucho más
I think we're going to need a lot more intel.
¿Qué vamos a necesitar saber sobre bisagras de la puerta de vidrio?
What shall we need to know about shower door hinges?
Lo siento, estás en la fase de necesitar saber.
Sorry, you're on a need-to-know basis.
¿Por qué necesitar saber Cómo eliminar duplicados en iTunes Library?
Why Need to Know How to Delete Duplicates in iTunes Library?
Usted también puede necesitar saber cuán pronto usted necesita a sus nuevos miembros.
You may also need to know how soon you need your new members.
¿Para qué voy a necesitar saber esto?
Look, when am I gonna ever need to know this?
Hay cosas que suceden aquí que no necesitar saber.
There are things that go on around here that you don't need to know about.
Palabra del día
dormir hasta tarde