nacer
Es absolutamente necesario que nazcas de nuevo. | It is absolutely necessary for you to be born again. |
Es necesario que nazcas de nuevo para tener vida ahora y en la eternidad. | You must be born again to have life now and in eternity. |
Tan pronto como nazcas, pondré un balón de fútbol en tus manos. | As soon as you're born, I'm putting a soccer ball in your hands. |
Tomará un milagro que nazcas de nuevo. | It will take a miracle for you to be born again. |
Y todavía falta más para que tú nazcas. | And it will be still longer before you are born. |
Tú, igual a Judas, te quedarás perdido a menos que nazcas de nuevo. | You, like Judas, will remain lost unless you are born again. |
Es hora de que nazcas. | It's time for you to be born. |
¡No puedo esperar hasta que nazcas! | I can't wait till you're born! |
Pero una de ellas simplemente es sacarte del medio antes de que nazcas. | But one of them is to simply take you out before you're born. |
Cuando nazcas, todo estará listo. | It'll all be ready for your birth. |
Creo que es mejor hablar contigo ahora, porque para cuando nazcas, no voy a volver. | I think it's best I speak with you now, 'cause by the time you're born, I won't be back. |
No sé si recordarás algo de esto cuando nazcas, pero... te vamos a cuidar muy bien. | I don't know if you're gonna remember any of this when you're born, but... we're gonna take really good care of you. |
No sé si recordarás nada de esto cuando nazcas, pero... nosotros vamos a cuidarte realmente bien. | I don't know if you're gonna remember any of this when you're born, but we're gonna take really good care of you. |
Tú no puedes entrar en el reino de los cielos a menos que Tú nazcas de nuevo de agua y del Espíritu. | You cannot enter the kingdom of heaven unless you are born again of water and the Spirit. |
Los senos paranasales comienzan a desarrollarse antes de que nazcas y algunos de ellos continúan desarrollándose hasta que cumples los 20 años aproximadamente. | Sinuses start developing before you are born and some of them keep growing until you're about 20. |
Mi queridísima Miranda, tu padre y yo estamos deseando que nazcas, para ver tu cara, tus ojos. | Miranda: "My dearest Miranda, your father and I can't wait for you to be born, to see your face, your eyes." |
Además, en este museo se puede apreciar en sus jardines un acueducto, que muestra el magnífico trabajo de ingeniería hidráulica de los nazcas. | The museum also provides the chance to see the Bisambra canal, which shows the magnificent hydraulic engineering work of the Nazcas. |
¿Es verdad? No, absolutamente no. Tú no puedes entrar en el reino de los cielos a menos que Tú nazcas de nuevo de agua y del Espíritu. | You cannot enter the kingdom of heaven unless you are born again of water and the Spirit. |
Rescatamos lo mejor de la cocina tradicional iqueña, continuando con la vital culinaria heredada de los nazcas y paracas, fusionando sus productos con la gastronomía nacional,. | Takes the best of traditional cuisine ica, continuing the culinary legacy of vital nazca and paracas, blending their products with national cuisine, offering visitors food very. |
A las personas que nazcas después de los 80 del siglo pasado, ya es muy difícil de evaluar objetivamente la situación – ya que con visión de futuro, los profesionales de marketing comienzan a trabajar con potenciales compradores de la infancia. | People who are born after the 80-ies of the last century is very difficult to objectively assess the situation–after all, forward-thinking marketers are beginning to work with potential buyers since childhood. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!