nave nodriza

Popularity
500+ learners.
Ella es la nave nodriza, en un sentido muy real.
She is the baseship, in a very real sense.
Algo le causó un gran daño a la nave nodriza.
Something done a great deal of damage to the mothership.
Mi amiga está todavía en esa nave nodriza.
My friend is still on that mothership.
Cuando lleguemos a la nave nodriza, ¿cuánto tiempo tomará?
When we get up to the mothership, how long is this gonna take?
Voy a esa nave nodriza dos veces a la semana.
I'm on that mothership twice a week.
No habría podido resistir en la nave nodriza, mucho más tiempo.
I wasn't gonna make it on the mothership, much longer.
Creo que se comió a la nave nodriza.
I think it ate to the mothership.
Sin embargo, sería más apropiado que usted pueda visitar la nave nodriza.
But it would be most appropriate that you would visit the mothership.
¿Están seguros que no tienen que preguntar a la nave nodriza primero?
You sure you won't have to check with the mothership first?
Estos vehículos salen de la nave nodriza.
These vehicles then come out of the mothership.
Por supuesto, vienen de una nave nodriza.
Of course, they come from a mothership.
Había perdido el contacto con la nave nodriza.
I had lost touch with the mothership.
¿Tiene una nave nodriza a la que podamos informar?
Do you have a mothership to advise of your condition?
Los enviaré a buscar la nave nodriza.
I'll send them out to look for the mothership.
Éste se llama lechuga ir a la nave nodriza.
This one is called Lettuce Go to the Mothership.
Vamos, nos dieron la nave nodriza.
Come on, we got the mothership.
¿Volverás a la nave nodriza?
Will you go back to the mothership?
Va a ir a la nave nodriza.
You're going up to the mothership.
No tenemos una nave nodriza.
We don't have a mothership.
Todavía está en la nave nodriza.
She's still up on the mothership.
Palabra del día
fresco