nando

In 23 minutes, Nando De Colo had scored 21 points.
En 23 minutos, Nando De Colo había anotado 21 puntos.
We have a good life, Nando and I.
Tenemos una buena vida, Nando y yo.
Lloyd, you're the only one that can get Nando off the street.
Lloyd, eres el único que puede sacar a Nando de la calle.
Nando de Colo will be this week's captain.
Nando de Colo será el capitán de esta semana.
Believe me, Nando, she's an unhappy woman, separated from her husband.
Créeme, Nando, es una mujer desgraciada. Está separada de su marido.
Does this have anything to do with what happened to Nando?
¿Esto tiene que algo ver con lo que le pasó a Nando?
Nando, can I talk to you man to man?
Nando, ¿puedo hablar contigo de hombre a hombre?
Nando (Korea) drew this cartoon, representing the participants looking for their way.
Nando (Corea) dibujó este bosquejo, representando a jóvenes que buscaban su camino.
What would Nando do if I didn't work?
¿Qué haría Nando si yo no trabajase?
She couldn't sleep because of you, Nando.
Ella no dormia gracias a ti, Nando.
I've quarreled with Nando, but I didn't do him any harm.
Discutí con Nando pero nunca le he hecho daño.
It can happen to anyone, Nando.
Nos puede pasar a todos, Nando.
Sharing the stage on, Nando Caballero.
Comparte el escenario, sucesivamente, Nando Caballero.
How do you live, you and Nando?
¿De qué viven usted y Nando?
How did you get that, Nando?
¿Cómo te hicistes eso, Nando?
It was too much to me, Nando.
Es que no estaba consiguiendo entender nada, Nando.
Nando, is everything all right?
Nando, ¿está todo bien?
Nando, what are you doing up there?
Nando, ¿Qué hacés ahí?
Nando, I'd like to tell you something.
Nando, yo quería decirte una cosa...
Hello, Nando, so early?
Hola, Nando, ¿tan temprano?
Palabra del día
tallar