nada me importa

Y nada me importa más que la felicidad de Jake.
And nothing is more important to me than Jake's happiness.
Si no puedo tener mi saloncito de té, nada me importa demasiado.
If I can't have my little teashop, nothing much else matters.
Ahora mismo, nada me importa más que ella.
Well, right now, nothing's more important to me than her.
Ya nada me importa a mí en todo este mundo sino el Señor.
Nothing matters anymore to me in this whole world but the Lord.
Ya nada me importa, solo su amor.
There's nothing left for me, only my love.
Estoy tan feliz que nada me importa.
I'm so bomb-happy, nothing else matters.
Y nada me importa.
And nothing matters to me.
Sé que eres de la familia, Karen, pero nada me importa tanto como mi esposa.
I know you're family, Karen, but nothing matters as much to me as my wife.
¡Hazlo, ya nada me importa!
Do it, I don't care any more!
Eso es... sencillo, ya sabes, desconectado, una sensación desarticulada, nada me importa, ¿sabes?
It's this basic, you know, disconnected, disjointed feeling that I'm having, you know?
Creo que sabéis que nada me importa más que este bufete y su gente.
I think most of you know...... nothingmattersto me more than this firm and the people here.
Ya nada me importa.
Nothing is more important to me.
Ya nada me importa.
I don't care about anything anymore.
Están tramando algo, pero hoy nada me importa.
But I'm not going to worry. I'm very happy today.
Ya nada me importa.
Right now, I don't care much.
Ya nada me importa.
I don't care anymore.
Ya nada me importa.
See, I don't care anymore.
La miro a Sarah y sé que nada me importa más en el mundo que ella.
I take one look at Sarah, I know there is nothing more important to me in this world than she is.
Nada me importa, Jenny es y siempre será mi hija.
No matter what, Jenny is, and she will always be, my daughter.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Nada me importa.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Easy Love.
Palabra del día
el maquillaje