nacionalidad griega
- Ejemplos
Esta libertad es consecuencia directa de la nacionalidad griega. | This freedom is a direct consequence of Greek citizenship. |
Sus padres, residentes en Grecia, no han obtenido la nacionalidad griega. | His parents, who are resident in Greece, had not acquired Greek citizenship. |
Además, desvincula la adquisición o la pérdida de la nacionalidad griega de la institución del matrimonio. | Furthermore, it dissociates the acquisition or loss of the Greek nationality from the institution of marriage. |
La mayoría de los pasajeros a bordo del Norman Atlantic son de nacionalidad griega (268). | The immense majority of passengers on board of the Norma Atlantic ferry were from a Greek nationality (268). |
De nacionalidad griega, Andreas Zagklis, de 38 años, ha estado activo en el baloncesto durante más de 20 años. | A Greek national, Andreas Zagklis, 38, has been active in basketball for more than 20 years. |
Porque está demostrado que hay personas que han obtenido ilegalmente la nacionalidad griega. | We have proof that there are people who have obtained Greek nationality but were not entitled to do so. |
Si descubriera que tenía un abuelo griego, podría solicitar la nacionalidad griega y una vez más no tendría problema. | If he found that he had a Greek grandfather he could claim Greek citizenship and again have no problem. |
Señor Salavrakos, no le he interrumpido por su nacionalidad griega. Sus palabras son de gran importancia para todos nosotros. | Mr Salavrakos, I did not interrupt you because you are Greek and your words are very important to all of us. |
En Grecia existe un número muy pequeño de apátridas, aproximadamente 140, y estas personas son libres de recuperar la nacionalidad griega previa naturalización. | There is a very small number of stateless persons, in Greece, approximately 140 people, and these persons are free to regain their Greek citizenship upon naturalization. |
El requisito mínimo del 3% que establecía la Ley electoral fue descrito como muy modesto y las 200 personas que se estimaba que tenían la condición de apátridas en Grecia podían libremente obtener la nacionalidad griega mediante su naturalización. | The 3 per cent threshold contained in the electoral law was described as very modest and the estimated 200 stateless persons in Greece were free to gain Greek citizenship upon naturalization. |
Otra decisión muy esperada en los medios de izquierda y en la población de origen extranjero fue anunciada por el gobierno: la concesión de la nacionalidad griega a todos los hijos e hijas de inmigrantes que nacieron o crecieron en Grecia. | Another decision that had been eagerly anticipated by left-wing people and among the immigrant population is to grant Greek nationality to all children of foreigners who were born or raised in Greece. |
Pese a que la posesión de un pasaporte válido constituye una prueba concluyente de la nacionalidad griega, de la que deriva el derecho a entrar en Grecia, su posesión no es una condición previa para el ejercicio de este derecho. | Although the possession of a valid passport constitutes full proof of Greek citizenship, from which stems the right of entry into Greece, its possession is not a prerequisite for the exercise of the said right. |
El primero es que, hoy o mañana, conjuntamente con el debate de hoy, el Parlamento griego votará una iniciativa legislativa del Gobierno griego que hace más sencilla y flexible que en el pasado la adquisición de la nacionalidad griega. | The first is that, today or tomorrow, in tandem with today's debate, the Greek Parliament will be voting on a legislative initiative by the Greek Government which makes it easier and more flexible to acquire Greek nationality than in the past. |
Esto incluye a todos los varones nacidos tanto de madre o padre griego, que automáticamente adquieren la nacionalidad griega y de esta forma son candidatos a prestar el servicio militar - sin importar si quieren tener la nacionalidad griega o tengan otra nacionalidad. | This includes all males born to either a Greek father or mother, who automatically acquire Greek citizenship and thus become liable for military service - regardless of whether they wish to possess Greek citizenship and regardless of whether they also hold citizenship of another country. |
Todas las disposiciones del Código de Nacionalidad Griega que contenían discriminaciones de género fueron enmendadas por la Ley Nº 1438/1984. | All provisions of the Code of Greek Nationality containing discriminations between genders were amended by Law 1438/1984. |
