my partner

Popularity
500+ learners.
Um, my partner's going to be outside if you need anything.
Um, mi pareja va a estar afuera si necesitas algo.
Yeah, my partner's got a really good idea for making dolls.
Sí, mi socio tiene una idea muy buena para hacer muñecas.
Yeah, and I was always stepping on my partner's foot.
Sí, y yo siempre pisaba el pie de mi pareja.
You're right, the reception is great, but my partner's not answering.
Tienes razón, la cobertura es genial, pero mi socio no contesta.
Their boss is not more important than my partner's life.
Su jefe no es más importante que la vida de mi compañero
Thanks to you, my partner's in his pocket.
Gracias a ti, mi compañero está en el lago.
My secretary's out to lunch, and my partner's on a case.
Mi secretaria salió a almorzar, mi socio está con un caso.
I work with the police, and my partner's gonna get us out.
Trabajo con la policía, y mi compañera nos va a sacar.
In 2013 we lost three members of my partner's family.
En 2013 perdimos a tres miembros de la familia de mi mujer.
Which brings us back to my partner's question.
Lo que nos trae nuevamente a la pregunta de mi compañero.
Problem is my partner's in Australia.
El problema es que mi compañero está en Australia.
What my partner's trying to say is...
Lo que mi compañero trata de decir es...
Yeah, my partner's rolling it up right now.
Sí, mi compañero lo está trayendo ahora mismo.
Not from where I sit in my partner's office.
No desde que estoy sentado en el despacho de mi pareja.
Yeah, my partner's dealing with it right now.
Sí, mi compañero está encargándose ahora.
Think I don't know what my partner's doing?
¿Crees que no sé lo que hace mi compañero?
If my partner's going inside, so am I.
Si mi compañera va a entrar, yo también.
Yeah, my partner's name is David.
Sí, nombre de mi compañero es David.
Like, I will have to cover my partner's eyes.
Porque tendré que tapar los ojos de mi pareja.
Think I don't know what my partner's doing?
Sí. ¿Crees que no sabía lo que hacía mi compañero?
Palabra del día
la miel