my deepest thanks
- Ejemplos
Allow me to express my deepest thanks. | Permíteme expresar mi más profundo agradecimiento. |
I now offer you my deepest thanks. | Ahora te doy mi más profundo agradecimiento. |
Once again my deepest thanks to You. | Una vez más, profundamente gracias a usted. |
Thank you for your attention, and once again I would like to express my deepest thanks to the rapporteur. | Muchas gracias por su atención y vuelvo a expresar mi más sincero agradecimiento a la ponente. |
Mr President, I would like to express my deepest thanks to Mrs Carlotti for her fine report which has my full support. | Señor Presidente, quiero expresar mi más sincero agradecimiento a la señora Carlotti por su excelente informe, que yo apoyo plenamente. |
To them and to all the members of these institutions–especially my colleague and friend Gustavo Jalife- my deepest thanks. | Vaya a ellos y por su intermedio a todos los miembros de estas instituciones -en especial mi colega y amigo Gustavo Jalife- mi más profundo agradecimiento. |
It was a very positive and enlightening experience and my deepest thanks go out to Ernesto and all the great people I met through him. | Fue una experiencia positiva y inspiradora y mi más profundo agradecimiento va a Ernesto y a todas las personas excepcionales que encontré gracias a el. |
I want to express my deepest thanks to all of you for sticking with us over the years, especially through the passing of Jason years ago. | Quiero expresar mi más profundo agradecimiento a todos ustedes por quedarse con nosotros a lo largo de los años, especialmente a través del paso de los años sin Jason. |
Note: I want to express my deepest thanks to Stephane Louvel, head of the CNES operational team now in Australia, which provided much of the information and images presented here. | Nota: Quiero expresar mi más profundo agradecimiento a Stephane Louvel, jefe del equipo operativo del CNES en Australia, que me proporcionó gran parte de la información e imágenes presentadas aquí. |
I wish to express my deepest thanks to all the staff, cast, friends and especially the five young ladies who helped to bring this picture to its conclusion once again. | Deseo expresar mi más profundo agradecimiento a todo el personal, emitir, amigos y especialmente las cinco mujeres jóvenes que ayudaron a llevar esta imagen para su conclusión, una vez más. |
Also, my deepest thanks to Friends of the Maya, who have contributed and made a great effort in training me in Maya Epigraphy, especially at the 2010 Maya Meetings. | También un profundo agradecimiento a los Friends of the Maya, que han contribuido y han hecho un gran esfuerzo para mi formación en la Epigrafía Maya, especialmente en los Maya Meetings 2010. |
To Gloria Zea, Director of the Museo de Arte Moderno de Bogotá, and to María Elvira Ardila, curator of the Museum, my deepest thanks for having opened the Museum's doors and accommodating this exhibit. | A Gloria Zea, directora del Museo de Arte Moderno de Bogotá, y a María Elvira Ardila, curadora del mismo, les agradezco profundamente el habernos abierto las puertas del Museo para albergar la muestra. |
I also wish to convey my deepest thanks to our sponsor States, the Security Council and the General Assembly for the honour of being made the 189th State Member of the United Nations. | Además, deseo transmitir mi más sincero agradecimiento a nuestros Estados patrocinadores, al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General por el honor que se nos confirió de poder ingresar como el 189° Estado Miembro de las Naciones Unidas. |
I especially would like to express, in the name of the Commission, my deepest thanks and appreciation to outgoing President Dinah Shelton, for her dedicated and effective leadership of our work during the year that ends today. | De manera especial, expreso en nombre de la Comisión mi mayor reconocimiento y agradecimiento a la Presidenta saliente, Dinah Shelton, por la dedicada y efectiva conducción de nuestras labores durante el año que hoy concluye. |
I now return to you, Mrs Hennis-Plasschaert, to express my deepest thanks as, thanks to you, I believe that we will be in a position to gain time in the context of implementing these security rules. | Voy a dirigirme ahora a usted, señora Hennis-Plasschaert, para expresarle mi más profundo agradecimiento porque gracias a usted creo que podremos ganar tiempo en el contexto de la aplicación de estas normas de seguridad. |
I would also like to express my deepest thanks to Secretary-General Kofi Annan, who has expressed solidarity with our country and with Haiti in the context of this natural disaster. | Asimismo, deseo expresar mi más profundo agradecimiento al Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan, quien al inicio de esta Asamblea General tuvo manifestaciones de solidaridad para con nuestro país y también con Haití por el paso de este fenómeno natural. |
Through this letter I want to extend my deepest thanks to the company AmoLatina for the opportunity to be partners and work with all this years. Thanks for the excellent work of all the company. | Por medio de la presente quiero hacer llegar mis más profundos agradecimientos a la compañía AMOLATINA por la oportunidad de ser socio y trabajar con ustedes durante estos años y por excelente trabajo realizado por todo la compañía. |
At the end of my first 3 year period in office I wish to express my deepest thanks to the members of the CVMP for their excellent co-operation and their efforts to hold the meetings in a convivial, positive and professional atmosphere. | Al término de mi primer mandato trienal, me gustaría expresar mi más profundo agradecimiento a los miembros del CVMP por su excelente cooperación y sus esfuerzos por mantener en las reuniones un clima cordial, positivo y profesional. |
Best Regards,Lorena Fajardo, Union Latina Agency, Director AmoLatina Dear Sirs: Through this letter I want to extend my deepest thanks to the company AmoLatina for the opportunity to be partners and work with all this years. | Señores Amolatina Respetados Señores: Por medio de la presente quiero hacer llegar mis más profundos agradecimientos a la compañía AMOLATINA por la oportunidad de ser socio y trabajar con ustedes durante estos años y por excelente trabajo realizado por todo la compañía. |
Finally I want to express my deepest thanks to the ITTF Executive Committee and the Board of Directors for their consistent and successful work, to all other Continents for their co-operation and to the ITTF Secretariat for their friendly and willing help. | Por último, deseo expresar mi más sincero agradecimiento al Comité Ejecutivo y a la Junta de Directores de la ITTF por su excelente y constante trabajo, a los demás continentes por su colaboración y a la Secretaría de la ITTF por su amable y servicial ayuda. |
