my cherry
- Ejemplos
I think I should hold on to my cherry for awhile. | Creo que debería hacer aguantar a mi cereza por un tiempo. |
I wish my pops would've popped my cherry like that. | Ojalá mi padre me hubiera desvirginado de esa forma. |
You want my cherry, dad? | ¿Quieres mi cereza, papá? |
Hey, where's my cherry? | Oiga, ¿dónde está mi guinda? |
You want my cherry, Dad? | ¿Quieres mi cereza, papá? |
At least I got to bust my cherry. | Por lo menos me he estrenado. |
You can have my cherry. | Puedes quedarte con mi cereza. |
You have to pop my cherry. | Debes hacérmelo por primera vez. |
All I wanted was that first tombstone because it meant— Your first deal. Broke my cherry. | Todo lo que quería era este primer tombstone porque significaba... Tu primer acuerdo. Me derritió el corazón. |
I did most of my courting in these woods. I lost my cherry here come to think about it. | Hice la mayor parte de mi cortejo en este bosque. |
I had never been busted before so i guess that was a exciting way to pop my cherry. | Nunca antes había estado detenido así que supongo que fue una manera excitante de perder la virginidad. |
So please, tell me why on the most important day of my life, you decided to leave a pit in my cherry? | Entonces, por favor, dime: ¿Por qué el día más importante de mi vida decides poner un hueso en mi cereza? |
In the non-love category, well, they are absolute bullies to all the smaller birds on the block and so greedy that they would decimate my cherry tree in a single day if I let them. | En la categoría de desamor, bueno, intimidan a todos los pájaros más pequeños que estén cerca y son tan glotonas que si se los permito podrían diezmar mi cerezo en un solo día. |
I'm not going to pop my cherry with just anyone. | No estoy dispuesta a perder mi virginidad con cualquiera. |
