my angel

I am willing to show you my angel and evil side.
Estoy dispuesta a mostrarte mi lado angelical y perverso.
This, my angel, is one brick.
Esto, angelito, es un ladrillo.
I'm putting my angel on top of the tree.
Yo estoy poniendo mi ángel en la cima del árbol.
You are my angel from above, sent to me.
Eres mi ángel de arriba, enviado a mí.
I can't wait to reunite with you my angel.
No puedo esperar para reunirse con usted mi ángel.
You are truly my angel and my guardian, now and forever.
Eres verdaderamente mi ángel y mi guardián, ahora y para siempre.
And you really do have time on your side, my angel.
Y tienes el tiempo de tu lado, mi ángel.
There's a reason he called you "my angel".
Hay una razón por la que te llamaba "mi ángel".
Is this the place where I met my angel?
¿Este es el lugar donde conocí a mi ángel?
Please, my angel, could you... Put your hands like this?
Por favor, mi ángel, ¿podrías poner tus manos así?
I lost my angel, I've been running since this morning.
He perdido a mi ángel, llevo desde esta mañana corriendo.
As I said before, you are my angel, my miracle.
Como dije antes, eres mi ángel, mi milagro.
All the best to you on your birthday, my angel.
Te deseo lo mejor en tu cumpleaños, ángel mío.
This was your victory, my angel not mine.
Esta ha sido tu victoria, mi ángel... no mía.
He just deserves my angel way more than I.
Él se merece a mi ángel más que yo.
Decline and rot, my angel, that's the way of the world.
En decadencia y podrido, mi ángel, así está el mundo.
From now on, my angel, "Casablanca" will be our movie, and...
A partir de ahora, mi ángel, "Casablanca" será nuestra película, y...
What has this evil spirit done to my angel?
¿Qué le hizo a mi ángel este espíritu maligno?
That was the last time I saw my angel.
Fue la última vez que ví a mi angel...
My dreams will be of you, my angel.
Mis sueños serán de ti, mi ángel.
Palabra del día
embrujado