muy notablemente

Los datos indican que la respuesta global es bimodal, es decir, que el 47% mejoran muy notablemente mientras el 40% no responden.
The data indicate that the overall response is bimodal, meaning that 47% greatly improved while 40% did not respond.
Por un lado crece muy notablemente el nivel de actividad, que suma un total de 274 eventos, un 37% más que en 2013.
On the one hand, the venue's activity increased notably, with the hosting of 274 events, 37% more than in 2013.
Formulada con aceite de argán antioxidante e ingredientes nutritivos, esta mascarilla hidrata y acondiciona, a la vez que mejora muy notablemente la textura, elasticidad, brillo y manejabilidad del cabello.
Infused with antioxidant-rich argan oil and nourishing ingredients, it hydrates and conditions while dramatically improving hair's texture, elasticity, shine and manageability.
Agradezco muy particularmente las demás aportaciones que, en comisión y con la votación mañana en plenario, enriquecen muy notablemente la propuesta inicial.
In particular, I would like to express my gratitude for the other contributions which, in committee and with tomorrow' s vote in Parliament, greatly enrich the initial proposal.
La momia de Thutmosis IV se caracteriza muy notablemente por su demacración.
The mummy of Thutmose IV is most notably characterized by its emaciation.
Ahora bien, la complejidad de un sistema nervioso centralizado puede variar muy notablemente.
However, the complexity of a centralized nervous system can vary quite considerably.
Hay varios tipos de destellos luminosos, muy notablemente duendes rojos y chorros azules.
There are several types of luminous flashes, most notably red sprites and blue jets.
El desempleo ha aumentado muy notablemente, en parte debido a la rigidez de la legislación laboral.
Unemployment has increased very considerably, partly because of rigid labour law.
Se han revisado ya algunas actividades, muy notablemente la creación de un Comité Permanente.
Some efforts are already under way, most notably the establishment of a Steering Committee.
El número delegados que asistieron a la Association Meetings Conference también aumentó muy notablemente en un 49%.
The Association Meetings Conference also saw a substantial 49% growth to 98 delegates.
Todo vuestro estilo de vida va a cambiar muy notablemente, y con el tiempo muchos de vosotros seréis como nosotros, Viajeros Galácticos.
Your whole lifestyle is going to change quite remarkably, and in time many of you will be like us as Galactic Travellers.
El acero aumentó muy notablemente a fines de 2016, al igual que el cinc, los materiales de embalaje y otras materias primas cotizadas en bolsa.
Steel prices soared towards late 2016, followed by zinc, packaging materi-als and other listed commodities.
Errores Editar Actualmente existe un problema donde los instigadores atravesar techos y algunos terrenos al volar, muy notablemente en interiores.
Bugs Edit There is currently an issue where Hellions can no-clip through ceilings and terrain when they fly, easily noticeable in indoor areas.
Costos ha sido un líder corporativo y ejecutivo internacional en el sector minorista y la industria del entretenimiento, muy notablemente en compañías como HBO TWX y TOD'S S.p.A.
Costos was a corporate leader and executive in the international retail and entertainment industries, most notably at HBO TWX and TOD'S S.p.A.
De este modo, se evitarían muchísimas dolencias y desequilibrios y mejoraría muy notablemente la salud y la calidad de vida de la población en general.
In this way, many illnesses and imbalances would be avoided and very significantly improve the health and quality of life of the population in general.
Las crónicas cuentan que Greene, además de escribir poesía, se endeudó en la ciudad muy notablemente, siendo visitante y cliente asiduo de las mejores tabernas de la época.
There are chronicles quoting that Greene, apart from writing poetry, assumed huge debts in town, while being a remarkable visitor of the best inns and taverns around.
Harrison dirigió muy notablemente el estreno de la Sinfonía n.o 3 (1904) en 1946.[8] Al año siguiente, por esta obra Ives obtuvo el Premio Pulitzer.
Most notably, Harrison conducted the premiere of the Symphony No. 3, The Camp Meeting (1904) in 1946.[25] The next year, it won Ives the Pulitzer Prize for Music.
En este contexto, yo quiero decir que el informe elaborado por el Sr. Dehaene es muy acertado en muchos aspectos, pero contiene algo que a mí me preocupa muy notablemente.
In this context, I wish to say that the report carried out by Mr Dehaene is very correct in many areas, but it contains something that worries me very considerably.
Algunos grupos de negocios continúan teniendo influencia desproporcionada y acceso a la toma de decisiones política, muy notablemente en la energía y los sectores de desarrollo que tienden a dominar la política municipal.
Some business groups continue to have disproportionate influence on and access to policy-making, most notably in the energy and development sectors which tend to dominate municipal politics.
La imagen adjunta del círculo de la cosecha en la parte superior derecha muy notablemente recuerda espiral - movimiento sinusoidal de partículas cargadas en un campo magnético de la descarga del rayo.
The attached image of the crop circle in the upper right very strikingly reminds spirally - sinusoidal movement of charged particles in a magnetic field of lightning discharge.
Palabra del día
la víspera