muy gracioso

Popularity
500+ learners.
Bueno, tienes una manera muy graciosa de mostrarlo.
Well, you've got a funny way of showing it.
Esa sería una manera muy graciosa de enterarse, ¿no crees?
Because that'd be a funny way to find out, you know?
No, pero esa es una idea muy graciosa.
No, but that is an amusing idea.
Cristal, debo decir, eres muy graciosa.
Crystal, I have to say you're, you are hilarious.
Esta es una historia muy graciosa.
This is a funny story.
Sé que crees que esto es una broma muy graciosa, pero no lo es.
I know that you think this is a hilarious prank, but it's not.
Eres muy graciosa, por cierto.
You are hilarious, by the way.
Tu hermana es muy graciosa.
Your sister is funny.
Bueno, es una historia muy graciosa.
Actually, it's rather an amusing story.
Se supone que es una broma, pero estos días no me siento muy graciosa.
An attempt at humour, but I don't feel funny these days.
Y es muy graciosa.
And it is hilarious.
Oh, mamá, eres muy graciosa.
Oh, Mama, you're hilarious.
Miren, es una historia muy graciosa.
Look, I got the funniest story to tell you.
Es una edad muy graciosa.
That's a hilarious age.
Creo que es muy graciosa.
I just think it's hilarious.
Es una idea muy graciosa.
This is such a funny concept.
Oh, eres muy graciosa.
Oh, you're funny.
¿No está contigo? Sí, y te estamos jugando una broma muy graciosa.
Yes, we're playing a hilarious joke on you.
Es una historia muy graciosa.
Actually, there's a funny story behind that.
Es una pregunta muy graciosa.
Huh. That's a funny question.
Palabra del día
fresco