- Ejemplos
Se habrá ido muy de prisa, imagino. | He kinda left in a hurry, I guess. |
El mundo está cambiando muy de prisa. | The world's changing fast. |
Empacó todos sus trabajos muy de prisa. | Boxed up all of his papers in such a hurry. |
¿No crees que vas muy de prisa? | Don't you think you're going too fast? |
Sé que esto ocurrió muy de prisa. | I know this all happened very quickly. |
Si el caballo va muy de prisa, ¿qué hace el jinete? | If the horse is in too much of a hurry, what does the rider do? |
Le dije las noticias muy de prisa. | I told you the news too quickly. |
Esto va muy de prisa, eso es todo. | This is just moving a little fast is all. |
No sé qué fue... pero iba muy de prisa. | I don't know. Whatever it was, it was going way too fast. |
El predicador Seth vino a buscar a Preston y se fueron muy de prisa. | Preacher Seth came by for Preston and they left in a hurry. |
Y es que ahora se vive muy de prisa con vertiginosidad realmente cinematógráfica. | Lives are now very fast with truly cinematic dizziness. |
Esto es demadiado muy de prisa. | This is just too much too quickly. |
Todo esto ocurrió muy de prisa. | This all happened very quickly. |
No quiero hacer las cosas muy de prisa, pues ya me han herido. | Don't want to rush into anything. I've been hurt, you know. |
Tenemos que movernos muy de prisa. | We need to move fast, quick. |
No vayas muy de prisa al principio. | Don't come on too strong at first. |
En Nueva York iba muy deprisa Iba muy, muy de prisa. | In New York, I was moving fast. I was moving really, really fast. |
Lucas corre muy de prisa. | Lucas runs very fast. |
Algunas personas comúnmente llegan al servicio de adoración muy de prisa y justo a tiempo. | Some people habitually come to the worship service in a hurry right on time. |
Es que voy muy de prisa. | I'm in a hurry. |
