muy atrevido
- Ejemplos
Es muy atrevido por tu parte cuestionar su propuesta. | It is bold of you to dispute to her proposal. |
Es muy atrevido, incluso para ti. | That is bold, even for you. |
Es un vino muy atrevido. | A bold wine. |
Él es muy atrevido para mí, mi señor. | He is too daring for me, my lord. |
Clare: Absolutamente. Hay algo muy atrevido y dramático en este emplazamiento. | Clare: Absolutely. There is something very bold and dramatic about this placement. |
Y muy atrevido, si es que me entiende, señor. | And very daring, if you follow my meaning, sir. |
¿Sería muy atrevido de mi parte si lo invito? | Would it be too forward of me to invite you? |
La revisión por homólogos es un intento fantástico y muy atrevido. | This peer review is a fantastic, very daring endeavour. |
Unas vistosas pulseras con un toque muy atrevido. | A colorful bracelets with a very daring touch. |
Entonces es muy atrevido atacando a dos chicas a la vez. | It's pretty bold, then, attacking two girls at once. |
Eres muy atrevido ofreciéndole tu piel a una novata. | Ballsy move offering up your skin to a rookie. |
De veras, y es muy atrevido para ti. | I do, and it's pretty daring for you. |
Él es muy atrevido en su oración. | He was very bold in his praying. |
Espero no ser muy atrevido, pero ¿qué tal mañana a la noche? | I hope this isn't too forward, but how about tomorrow night? |
¿No es ésta una declaración muy atrevido y desmesurado? | Is that not a very bold and over the top statement? |
Si te sientes muy atrevido, haz algún truco para llamar la atención. | If you're feeling particularly bold, pull an attention-grabbing stunt. |
Cualquiera que hubiera sido la razón, fuiste muy atrevido. | Whatever the reason, you had a sweet nerve. |
Roy, eso fue muy atrevido por tu parte. | Roy, that's very naughty of you. |
Gracias, pero eres muy atrevido. | Thank you, but you're very bold. |
Eso fue muy atrevido de mi parte. | That was so presumptuous of me. |
