murky waters
- Ejemplos
Think of yourself as an explorer, charting your course through the mysterious and murky waters of relationships. | Piense que usted es un explorador, trazando su mapa de navegación por las aguas misteriosas y turbias de las relaciones. |
Medical billing companies are setup to make it easier for them to wade through the murky waters or regulation and insurance company code to ensure proper and timely reimbursement. | Las compañías médicas de la facturación setup para hacerlo más fácil para que él vadee con las aguas o el código vergonzosos de la compañía de la regulación y de seguros para asegurar el reembolso apropiado y oportuno. |
The lotus rises out of murky waters to bloom in bright colors. | El loto surge de aguas turbias y florece con brillantes colores. |
You told me to steer clear of murky waters. | Me dijo que me alejara de las aguas turbias. |
The prints reflective damage increased nighttime visibility, even in murky waters. | Las impresiones reflectantes ha aumentado el daño de visión nocturna, incluso en aguas turbias. |
They primarily hunt alone, hiding in the murky waters of service, striking without warning. | Ellos principalmente cazar solo, escondiéndose en las turbias aguas de servicios, atacando sin previo aviso. |
It is the only way to survive in the murky waters of the business world. | Es la única manera a sobrevivir en las aguas turbias del mundo de los negocios. |
It does not disdain the murky waters it often frequents looking for plankton and debris. | No desdeña las aguas turbias que a menudo frecuenta en busca de plancton y residuos. |
Dip below the waves and you reach the murky waters of the deep web. | Sumérgete debajo de las olas y llegarás a las turbias aguas de la red profunda. |
The brilliant holographic laser tape finish makes reflects all subsurface light even in murky waters. | El acabado brillante holográfico hace que refleje en todo el subsuelo incluso en aguas turbias. |
In short, they jump into the murky waters without a strategy that suits the business. | En pocas palabras estos saltan en las aguas turbias, sin una estrategia que se adapte a su negocio. |
Were it not for international help, these archaeological treasures would have remained submerged in murky waters. | De no haber sido por la ayuda internacional, estos tesoros arqueológicos habrían quedado sepultados bajo las aguas. |
If we are supposed to rise above the murky waters then why give something so specific. | Si se supone que nos tenemos que elevar sobre las aguas oscuras, entonces por qué dar algo tan específico. |
Let's delve into the murky waters of this site to see what kind of atrocities it serves its visitors. | Pero ahora profundicemos en las turbias aguas de esta página para ver qué tipo de atrocidades suben sus usuarios. |
By means of ultrasound, dolphins and pilot whales are able to find their way even in dark and murky waters using their natural echo sounder. | Mediante ultrasonidos, los delfines y calderones pueden orientarse incluso en aguas turbias y oscuras con su sonar natural. |
Other shark attacks have happened in murky waters. Sharks don't see very well and might want to check out what is moving. | Algunos ataques se produjeron en aguas turbias; los tiburones no ven muy bien y quizá quieran descubrir qué es lo que se está moviendo. |
This is because the lotus is a flower that feeds into murky waters and comes out of them giving flower. | Esto es debido a que el loto es una flor que se alimenta en aguas turbias y que sale a flote de ellas dando a flor. |
We need to shine a light into the murky waters of carelessness and inactivity, and that is just what Mr García-Margallo is doing here. | Tiene que agitar las aguas del olvido y la inacción y eso es lo que nuestro compañero García Magallo hace aquí. |
Its meaning within Buddhism refers to the purity of the spirit that comes from the murky waters, which in turn represent the human suffering. | Su significado dentro del budismo se refiere a la pureza del espíritu que nace de las turbias aguas, las cuales a su vez representan el sufrimiento humano. |
Their radiance lit the way as they led me down what appeared as a sandy beach with dark murky waters that would occasionally splash up on shore. | Su brillo iluminaba el camino, ya que me condujeron por lo que parecía ser una playa arenosa con oscuras aguas turbias que de vez en cuando rompían en la orilla. |
