multicultural

El soltero es capaz de trabajar en un equipo multicultural.
The bachelor is able to work in a multi-cultural team.
Este mercado es el más asequible y multicultural de Ámsterdam.
This is the most affordable and multicultural market in Amsterdam.
Ciertamente se puede decir que Amsterdam es una ciudad multicultural.
You can certainly say that Amsterdam is a multicultural city.
Su última parada será en el multicultural barrio de Lavapiés.
Your final stop is in the multicultural neighborhood of Lavapiés.
Quería uno hecho por jóvenes, con un tema multicultural.
He wanted one done by youth, with a multicultural theme.
Indonesia ofrece un ambiente vibrante y multicultural para los estudiantes internacionales.
Indonesia offers a vibrant and multicultural atmosphere for international students.
¡Una ciudad multicultural y cosmopolita llena de oportunidades para ti!
A multicultural and cosmopolitan city full of opportunities for you!
La historia de este hermoso lugar es verdaderamente multicultural.
The history of this beautiful place is truly multi-cultural.
La proyección multicultural desde una perspectiva educativa de los derechos humanos.
The multicultural projection from an educational perspective of human rights.
Señoriales edificios contrastan con el ambiente multicultural de la zona.
Majestic buildings contrast with the multicultural environment of the area.
El Raval es un barrio multicultural con mucha vida.
The Raval is a multicultural neighborhood with plenty of life.
Dubái es una ciudad muy tolerante, cosmopolita y multicultural.
Dubai is a very tolerant, cosmopolitan and multicultural city.
La realidad corporativa es hoy multicultural y de ritmo rápido.
The corporate reality is today multicultural and fast paced.
El liderazgo de su organización es multirracial y multicultural.
The leadership of our organization is multiracial and multicultural.
El mayor problema de la inmigración es su carácter multicultural.
The biggest problem with immigration is its multicultural character.
Es necesario diversificar las actividades con un enfoque multicultural.
It is necessary to diversify the activities with a multicultural approach.
Es un sitio multicultural de los primeros asentamientos en el Neolítico.
It is a multicultural site of early settlements in the Neolithic.
Ellos forman parte del fascinante tejido multicultural de nuestra sociedad.
They are part of the fascinating multi-cultural fabric of our society.
La Habana evoca la arquitectura de un pasado decadente y multicultural.
Havana echoes the architecture of a decadent and multicultural past.
¿Cuáles son los retos de conservar una democracia multicultural?
What are the challenges of preserving a multicultural democracy?
Palabra del día
poco profundo