mullican
- Ejemplos
Matt Mullican and Erick Beltrán investigate the so-called maps of knowledge. | Matt Mullican y Erick Beltrán investigan en los llamados mapas de conocimiento. |
Matt Mullican. More Details from an Imaginary Universe (Participant) | Matt Mullican. Más detalles de un universo imaginario (participante) |
Matt Mullican. More Details from an Imaginary Universe (Curator) | Matt Mullican. Más detalles de un universo imaginario (comisario) |
Thursday 3 May.- lecture by Matt Mullican. | Martes 3 de Mayo.- conferencia de Matt Mullican. |
Mullican, in complex works such as M.I.T. | El primero, en obras complejas como M.I.T. |
Summary of Matt Mullican. | Sumario de Matt Mullican. |
Inside and Outside the Frame. Matt Mullican and the Image Generation (Lecturer) | Dentro y fuera del marco. Matt Mullican y la generación de la imagen (conferenciante) |
The artist Matt Mullican said that cosmology is not what is in life, but around life. | El artista Matt Mullican dijo que la cosmología no es lo que está en la vida, sino alrededor de ella. |
Is there some point of union between Aby Warburg, George Steiner, Sir Arthur Conan Doyle, Matt Mullican and Sigmund Freud? | ¿Existe algún nexo de unión entre Aby Warburg, George Steiner, Sir Arthur Conan Doyle, Matt Mullican y Sigmund Freud? |
We dig up some unreleased fragments of the interview with Matt Mullican that we were unable to include the first time around. | Recuperamos fragmentos inéditos de la entrevista con Matt Mullican que no pudimos incluir en su momento. |
We dig up some unreleased fragments of the interview with Matt Mullican that we were unable to include the first time around. | Escenas eliminadas Recuperamos fragmentos inéditos de la entrevista con Matt Mullican que no pudimos incluir en su momento. |
The catalog includes text contributions from Marie-Luise Angerer, Matt Mullican, Anne Rorimer, Tina Rivers Ryan, Roberta Tenconi, James Wellington and Helene Wyner. | El catálogo incluye contribuciones de texto de Marie-Luise Angerer, Matt Mullican, Anne Rorimer, Tina Rivers Ryan, Roberta Tenconi, James Wellington y Helene Wyner. |
It also leaves already legendary pieces by artists such as Valie Export, Chris Burden, Dan Graham, Mike Kelley, Matt Mullican and Raymond Pettibon. | También nos deja piezas ya históricas de artistas como Valie Export, Chris Burden, Dan Graham, Mike Kelley, Matt Mullican o Raymond Pettibon. |
This section includes drawings and installations by artists like Peter Friedl, Anne-Lise Coste, Matt Mullican, Erick Beltrán, Paul McCarthy and Raymond Pettibon. | En él se muestran dibujos e instalaciones de artistas como Peter Friedl, Anne-Lise Coste, Matt Mullican, Erick Beltrán, Paul McCarthy y Raymond Pettibon. |
He is also adviser on works of art in public places, and in this sphere he was responsible for a public intervention by Matt Mullican. | También es asesor de obras de arte en la vía pública y por esa razón fue responsable de una intervención pública de Matt Mullican. |
And the painting was placed in an adjacent space, even if not visually connected with the beds, but next to a very nice work by Matt Mullican. | Y la pintura fue dispuesta en el espacio contiguo, si bien no visualmente conectada con las camas, pero junto a una obra de Matt Mullican muy linda. |
Artists such as Erick Beltrán, Anne-Lise Coste, Peter Friedl, Sílvia Gubern, Paul McCarthy, Matt Mullican, Raymond Pettibon and Oriol Vilapuig show some of the fundamental fissures in contemporary subjects. | Artistas como Erick Beltrán, Anne-Lise Coste, Peter Friedl, Sílvia Gubern, Paul McCarthy, Matt Mullican, Raymond Pettibon y Oriol Vilapuig hacen visibles algunas de las fisuras fundamentales del sujeto contemporáneo. |
In Untitled (1989), a spinoff of his Computer Project, Mullican creates a series of lightboxes on which computer-generated images and views taken from this work are presented. | En Untitled (1989), un spin-off de su Computer Project, Mullican crea una serie de cajas de luz en las que se presentan imágenes generadas por computadora y vistas tomadas de este trabajo. |
In this lecture he analysed the basic ideas of media culture that influenced the work of Jack Goldstein, Cindy Sherman and Sherrie Levine, all close friends of Matt Mullican. | En esta conferencia, Schmidt-Wulffen analizó las ideas básicas de la cultura mediática que influyeron en la obra de Jack Goldstein, Cindy Sherman y Sherrie Levine, todos ellos amigos de Matt Mullican. |
Thus, it is the minimum element of language, the sign, that Mullican chooses to be the decoding instrument for the bewildering world, only to immediately turn it into a map, ideal and rigid in its reconstruction. | Así, Mullican elige el elemento mínimo del lenguaje, el signo, como instrumento descodificador de un mundo desconcertante, para convertirlo inmediatamente en un mapa ideal y rígido en su reconstrucción. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
