mulero

Durante la ascensión al M´Goun se incluye: transporte, alojamiento, pensión completa, cocinero, mulas, mulero y guía.
During the ascent to M'Goun include: transportation, lodging, meals, cook, mules, mule and guide.
Durante la ascensión al M ́Goun se incluye: transporte, alojamiento, pensión completa, cocinero, mulas, mulero y guía.
During the ascent to M'Goun include: transportation, lodging, meals, cook, mules, mule and guide.
Traslados, mulas, mulero - cocinero, guía de montaña, alojamiento en casas familiares, refugios y pensión completa (desayuno, almuerzo y cena) durante todos los días de la ruta excepto el último día que no se incluirá la cena.
Transfers, mules, mule - cook, mountain guide, accommodation in family homes, shelters and meals (breakfast, lunch and dinner) every day on the route except the last day dinner is not included.
Traslados, mulas, mulero - cocinero, guía de montaña, alojamiento en casas familiares, refugios y pensión completa (desayuno, almuerzo y cena) durante todos los días de la ruta excepto el último día que no se incluirá la cena.
Services included: Transfers, mules, mule - cook, mountain guide, accommodation in family homes, shelters and meals (breakfast, lunch and dinner) every day on the route except the last day dinner is not included.
Es un mulero. No le creas nada de lo que dice.
He's a liar. Don't believe a word of what he says.
Un mulero es la persona encargada de cuidar las mulas en una caravana.
A mule driver is the person responsible for taking care of the mules in a caravan.
Cuando el grupo llegó a Nepal, contrataron un porteador y un mulero, con sus cuatro mulas.
When the group arrived in Nepal, they hired a porter and a muleteer, with his four mules.
El mismo autor realizó una investigación sobre iniciativas internacionales para la protección de espacios naturales (Mulero, 2004).
The same author researched the international initiatives for the protection of natural spaces (Mulero, 2004).
Entre los artistas nacionales destacados del Sónar 2018 está Rosalía, John Talabot, Henry Saiz, Refree y Oscar Mulero, entre otros.
Top Spanish performers include Rosalía, John Talabot, Henry Saiz, Refree and Oscar Mulero, among others.
Los Doctores Eduardo Torres, Manuel Efrein Rosemberg (rector de la UCSUR) y Miquel Mulero (URV) fueron los moderadores de las diferentes sesiones.
Doctors Eduardo Torres, Manuel Efrain Rosemberg (rector of UCSUR) and Miquel Mulero (URV) were the moderators of the different sessions.
Una de las dos menciones especiales de la edición 2016 de los premios Almería Joven es para Ignacio López Mulero, de Cuevas del Almanzora.
One of the two special mentions edition 2016 Almería Young awards for Ignacio Lopez Mulero is, Cuevas del Almanzora.
Por ejemplo Mulero (2002), analiza la protección de espacios naturales en España haciendo hincapié en los contrastes territoriales y los conflictos que esta tarea motiva.
For example, Mulero (2002), analyses the protection of natural areas in Spain, emphasising the territorial contrasts and the conflicts this task generates.
Fecha de intervención: abril 2006 Me llamo Manuel Márquez Mulero, tengo 42 años y resido en El Puerto de Santa Maria (Cádiz).
Date of intervention: April 2006 My name is Manuel Márquez Mulero, I am 42 years old and I live in El Puerto de Santa Maria (Cádiz).
Por su parte, Juana Mulero resaltó que estas jornadas son una plataforma para desarrollar propuestas serias de investigación que posteriormente pueden trasladarse al campo de la agricultura.
Meanwhile, Juana Mulero stressed that these meetings are a platform for developing serious research proposals that can then move to the field of agriculture.
El profesor de la Universidad Rovira i Virgili (URV), de Tarragona, Miquel Mulero, fue el moderador de esta sesión, que tuvo lugar el día 29 de mayo.
Professor of the Rovira i Virgili University (URV), Tarragona, Miquel Mulero, was the moderator of this session, which took place on May 29th.
Su frescura y reconocido talento le han permitido relacionarse con artistas de la talla de Óscar Mulero, Jeff Mills o James Ruskin, con quienes también comparte gustos y estilos.
His fresh, acknowledged talent has seen him relate with top-level artists, including Óscar Mulero, Jeff Mills and James Ruskin, with whom he also shares tastes and styles.
El techno también ha sido protagonista en el escenario 'Bull Stage con varios sets de los más esperados, como el de 'Jeff Mills', el madrileño Óscar Mulero o 'Spiros Kaloumenos'.
The techno has also been featured on stage 'Bull Stage with several sets of the most anticipated, such as 'Jeff Mills', of madrileño Oscar Muleteer o 'Spiros Kaloumenos'.
Lola Mulero, Técnico Especialista de Laboratorio de Diagnóstico Clínico, obtuvo experiencia en diversos centros hospitalarios (CAP II del Maresme, Hospital Germans Trias y Pujol y Hospital Universitario del Vall d´Hebron) entre los años 2000 y 2004.
Lola Mulero Pérez, Laboratory Technician, worked in some hospitals (CAP II Maresme, Hospital Germans Trias and Hospital de la Vall d´Hebron) from 2000 to 2004.
El sábado por la tarde y por la noche, los maridajes Excelente y Exuberante en este orden combinarán los vinos, la gastronomía y la música de dos dúos, el formato por Medir Bonachí y Marta Mulero y el compuesto por Pau Terol y Gerard Marsal.
On Saturday afternoon and evening, the tastings Excellent and Lush wines, cuisine and music of two duets, Marta Bonachi, Medir Mulero, Pau Terol and Gerard Marsal.
Mulas con mulero para poder llevar el equipaje y la comida.
Mountain guide and meals. Mules to carry luggage and food.
Palabra del día
la alfombra