mujeras

Popularity
500+ learners.
La medecina no puede ser usada por los pacientes con hipesensibilidad a ella, mujeras embarazadas y de amamantamiento.
This medication cannot be used in the patients with hypersensitivity to it, breastfeeding and pregnant women.
Ahora, los hombres y los mujeras ganan el mismo sueldo, y los punteros no controllan los haciendas.
Now, women and men make the same amount, and punteros no longer rule the haciendas.
La medecina no puede ser usada por los pacientes con hipesensibilidad a ella, mujeras embarazadas y de amamantamiento.
Contraindications This medication cannot be used in the patients with hypersensitivity to it, breastfeeding and pregnant women.
Y efectivamente, todos los hombres y mujeras han olvidado su fuerza creativa original al final de vuestro tiempo.
And indeed at the end of time all men and women have forgotten their primal creator force.
Famvir es contradicado a los pacienes hipersensibles a los cmponentes de la medecina, mujeras embarazadas y de amamantamiento, niños.
Famvir is contraindicated in patients hypersensitive to the components of this medication, pregnant and breastfeeding women, children.
Contradiciones Famvir es contradicado a los pacienes hipersensibles a los cmponentes de la medecina, mujeras embarazadas y de amamantamiento, niños.
Contraindications Famvir is contraindicated in patients hypersensitive to the components of this medication, pregnant and breastfeeding women, children.
Como ella medecina puede ser absorbida por piel, mujeras embarazadas o que pueden quedar embarazadas no deberían tomar la medecina.
As this medicament can be absorbed by skin, women who are pregnant or may become pregnant should not manipulate this medicine.
Las actividades del ejercicio físico del día de mujeras han promovido la comunicación entre las trabajadoras y han reforzado la cohesión grupal.
The series of sport activities promoted the communication among women workers and enhanced the team cohesion.
Esta medecina puede ser absorbida por la piel, entonces mujeras embarazadas o que pueden quedar embarazadas no deberían toma la medecina.
As this medicament can be absorbed by skin, women who are pregnant or may become pregnant should not manipulate this medicine.
Esta medcina puede ser absorbida por piel, pues las mujeras que están embarazadas o que pueden estar embarazadas no tienen que manipular esta medecina.
As this medicament can be absorbed by skin, women who are pregnant or may become pregnant should not manipulate this medicine.
Esta medicina puede ser absorbida por piel, pues las mujeras que están embarazadas o que pueden estar embarazadas no tienen que manipular esta medicina.
As this medicament can be absorbed by skin, women who are pregnant or may become pregnant should not manipulate this medicine.
Esta medecina puede ser absorbida por piel, pues las mujeras que están embarazadas o que pueden estar embarazadas no tienen que manipular esta medecina.
As this medicament can be absorbed by skin, women who are pregnant or may become pregnant should not manipulate this medicine.
Risnia no puede ser usada por mujeras emarazadas/enfermerías o por niños y también por los pacientes que han demonstrado reacción de hipersensibilidad a Risnia.
Risnia should not be used by pregnant/nursing women or children as well as by the patients having demonstrated a reaction of hypersensitivity to Risnia.
Contradiciones Risnia no puede ser usada por mujeras emarazadas/enfermerías o por niños y también por los pacientes que han demonstrado reacción de hipersensibilidad a Risnia.
Contraindications Risnia should not be used by pregnant/nursing women or children as well as by the patients having demonstrated a reaction of hypersensitivity to Risnia.
Contradiciones Flonase es contradicado a los pacientes con hipersensibilidad a medecinas, mujeras embarazadas o de amamantamiento, niños que no tienen 1 año de edad y los que no tienen 4 años de edad en forma de spray.
Contraindications Flonase is contraindicated in patients with hypersensitivity to the medication, breastfeeding and pregnant women, children under 1 y.o. and those under 4 y.o. in form of a spray.
Reminyl no se prescribe por general al las mujeras embarazadas y de amamantamiento.
Reminyl is not usually prescribed for pregnant and nursing women.
Su trabajo fue fundamental para la obtención del derecho al voto de las mujeras argentinas.
Her work was fundamental in obtaining the right to vote for Argentine women.
La terapia de sustitucón en los mujeras com peri- y post menopausa, hipofunción ovaria (amenorrea primaria y secundaria, oligomenorrea, dismenorrea) y otras condiciones.
Replacement therapy in peri- and postmenopausal women, ovarian hypofunction (primary and secondary amenorrhea, oligomenorrhea, dysmenorrhea) and other conditions.
Geodon no puede ser usado por mujeras embarazadas y mujeras que amamantan salvo los casos cuando beneficio predomine riesgo potencial para niño no nacido.
Geodon cannot be used in pregnant and breastfeeding women excluding cases when supposed benefit prevails over potential risk for the unborn baby.
Lexapro no puede ser usado por mujeras emarazadas/enfermerías o por niños y también por los pacientes que han demonstrado reacción de hipersensibilidad a Escitalopram.
Lexapro should not be used by pregnant/nursing women or children as well as by the patients having demonstrated a reaction of hypersensitivity to Escitalopram.
Palabra del día
el abrigo