muerto de miedo
No te lo digo pero me quedo muerto de miedo. | I don't tell him but I get petrified. |
Ya no estoy nervioso, sino muerto de miedo. | I'm not nervous, but scared. |
Sí, con que estás muerto de miedo. | Right. The fact that you're scared. |
Todo el mundo estará muerto de miedo. | Everybody will be terrified. |
Estaba asustado, muerto de miedo. | He was scared, terrified. |
Sí, estaba muerto de miedo. | Yes he was petrified. |
Debe estar muerto de miedo. | He must be scared. |
Hay una diferencia. Está muerto de miedo. | There's a difference.He's petrified. |
¡Solo estoy muerto de miedo! | It's just that I'm scared stiff! |
Sí, estaba muerto de miedo. | Yes he was petrified. |
Parece estar muerto de miedo. | Looks scared out of his mind. |
Yo estaría muerto de miedo. | I should be petrified. |
Ya, si estabas muerto de miedo, reconócelo! | Yeah, you were scared, admit it! |
Estaba muerto de miedo. | And I was terrified. |
Viniste a mí, estabas muerto de miedo por que te descubrieran, y yo te di una salida. | You came to me, you were petrified of being exposed, and I gave you a way out. |
No, estoy muerto de miedo. | No, no, no. I'm petrified. I'm... |
¿Yo? No. Estoy muerto de miedo. | No, not me, I'm scared. |
No, estoy muerto de miedo. Se me va a olvidar todo y no podré bailar. | No. no. no. I'm petrified. I'm... I'm gonna forget everything. I won't be able to put one foot in front of the other. |
Quería prevenirla de que yo no estaba sufriendo y que me sentía realmente bien. Incluso si estaba muerto de miedo. | I wanted to go and advise her that I did not suffer, and that I indeed felt super well; even if I was terrified. |
Un amigo mío holandés está muerto de miedo de que su ex mujer francesa secuestre a los niños y que él no vuelva a verlos nunca más. | One of my Dutch friends is terrified that his French ex-wife will abduct the children and he will never see them again. |
