mothership

Popularity
500+ learners.
Something done a great deal of damage to the mothership.
Algo le causó un gran daño a la nave nodriza.
Well, take me to the mothership for an intervention, you'll see.
LLéveme a la nave base para una investigación, ya verá.
My friend is still on that mothership.
Mi amiga está todavía en esa nave nodriza.
All humans are banished from the mothership.
Todos los humanos han sido expulsados de la nave base.
When we get up to the mothership, how long is this gonna take?
Cuando lleguemos a la nave nodriza, ¿cuánto tiempo tomará?
I'm on that mothership twice a week.
Voy a esa nave nodriza dos veces a la semana.
I wasn't gonna make it on the mothership, much longer.
No habría podido resistir en la nave nodriza, mucho más tiempo.
I think it ate to the mothership.
Creo que se comió a la nave nodriza.
But it would be most appropriate that you would visit the mothership.
Sin embargo, sería más apropiado que usted pueda visitar la nave nodriza.
You sure you won't have to check with the mothership first?
¿Están seguros que no tienen que preguntar a la nave nodriza primero?
These vehicles then come out of the mothership.
Estos vehículos salen de la nave nodriza.
Of course, they come from a mothership.
Por supuesto, vienen de una nave nodriza.
I had lost touch with the mothership.
Había perdido el contacto con la nave nodriza.
Do you have a mothership to advise of your condition?
¿Tiene una nave nodriza a la que podamos informar?
I'll send them out to look for the mothership.
Los enviaré a buscar la nave nodriza.
Come on, we got the mothership.
Vamos, nos dieron la nave nodriza.
We have to get the mothership.
Tenemos que ir a por el buque nodriza.
Be nice to keep our new mothership more than a couple of hours.
Estaría bien conservar nuestra bonita nave nodriza durante más de un par de horas.
Will you go back to the mothership?
¿Volverás a la nave nodriza?
You're going up to the mothership.
Va a ir a la nave nodriza.
Palabra del día
el olor