most mature
-el más maduro
Superlativo de mature

mature

Popularity
500+ learners.
Many empirical studies suggest that financial reform promoted bank competition in most mature and emerging economies.
Muchos estudios empíricos sugieren que la reforma financiera ha fomentado la competencia bancaria en la mayor parte de las economías avanzadas y emergentes.
I too think its our most mature and coherent album but I think we have still much to achieve.
También pienso que es nuestro disco más coherente y maduro, pero creo que todavía nos queda mucho por lograr.
In most mature markets, there is a general leveling off in overall demand for beverage alcohol, indicating a satura- tion of the market [19].
En la mayoría de los mercados maduros, existe una estabilización general en la demanda total de bebidas alcohólicas, lo que indica una saturación del mercado [18].
Grass hays are usually easier to harvest than legume hays without them becoming dusty, and they are quite adequate nutritionally for most mature horses.
Los henos del césped son generalmente más fáciles de cosechar que henos de legumbre sin ellos llegando a ser polvorientos, y ellos son bastante adecuados nutritivamente para la mayoría de los caballos maduros.
Older people in most mature economies have control indices greater than 50, indicating a large degree of control - higher than in most transitional economies.
Los adultos mayores en la mayoría de las economías maduras, tienen índices de control por arriba de 50, indicando un gran nivel de control, más alto que en la mayoría de economías en transición.
Among them, the SaaS market is one of the most mature.
Entre ellos, el mercado SaaS es uno de los más maduros.
This will be the most mature and responsible decision.
Esta será la decisión más madura y responsable.
Red Hat CloudForms was the most mature option at the time.
Red Hat CloudForms era la opción más desarrollada en ese momento.
But seriously, you are the most mature person I've ever met.
En serio, eres la persona más madura que he conocido nunca.
In Las Cabezas de San Juan exists the most mature project.
En Las Cabezas de San Juan parece que existe el proyecto más maduro.
Well, I'm not saying he's the most mature person in the world.
Bueno, no digo que él sea la persona más madura del mundo.
The most mature and staunch workers served as cadres for these detachrnents.
Los trabajadores más maduros y firmes se desempeñó como cuadros de estos destacamentos.
The 18-year-old is the most mature.
La chica de 18 años es la más madura.
The painful feelings that arise occasionally startle even the most mature persons.
Los sentimientos dolorosos que surgen ocasionalmente sobrecogen incluso a las personas más maduras.
We have the most mature women and cougars looking to date you.
Tenemos las mujeres y los pumas más maduras que buscan salir contigo.
I find this is Grover's most mature work to date.
Creo que es el trabajo más maduro de Grover hasta ahora.
Because believers, true believers, the most mature believers: sin.
Porque los creyentes, los verdaderos creyentes, los creyentes más maduros, pecan.
Voting aged 16: are the Austrians Europe's most mature?
Votar a los 16: ¿son los austriacos más maduros?
C is the most mature, the most thought-out version.
C es la más madura, la mayoría de la versión del pensamiento-hacia fuera.
Do you think this is your best or most mature effort to date?
¿Crees que este es vuestro mejor disco o el más maduro hasta ahora?
Palabra del día
salir del cascarón