mossad

Popularity
500+ learners.
Lo que nos interesa es lo que quiere el Mossad.
What we are interested in is what the Mossad wants.
No te preocupes; nadie lo sabe aún en el Mossad.
Don't worry, no one in the Mossad knows yet.
Sabes, eso es lo que me gusta de Mossad.
You know, that's what I like about Mossad.
No se acerca de Langley, pero esto funciona bien para Mossad.
I don't know about Langley, but these work fine for Mossad.
Fue en ese tiempo que estaba siendo reintegrado al Mossad.
It was at that time that I was being reinstated to Mossad.
Es el primer lugar donde la Mossad tratará de buscarlo.
It's the first place Mossad's going to try to reacquire him.
Hace falta un MOSSAD, para que ello no ocurra, gracias.-
We need a MOSSAD, for this not to happen, thank you.
Mossad tiene agentes en el campo allí.
Mossad has agents on the ground there.
¿Quién es su contacto con el Mossad?
Who's her contact in the Mossad?
Los analistas especulan que estas armas son probablemente del Mossad o de la CIA.
Analysts speculate that these guns are probably from either Mossad or the CIA.
Tú ya no estás trabajando para el Mossad.
You are no longer in the employ of Mossad.
Por lo que sabemos podría ser Mossad.
It could be Mossad for all we know.
¿Así que está en el Mossad?
So you are in the Mossad?
¿Mossad tiene alguna idea del tipo de inteligencia que hay en el reloj?
Does Mossad have any idea what kind of intel is on this watch?
¿Por qué el Mossad tolera esto?
Why does the Mossad tolerate this?
¿Por eso te uniste a Mossad?
Is that why you joined Mossad?
Mossad, el MI6, la CIA, los talibanes y el IRA son solo algunos ejemplos.
Mossad, MI6, CIA, Taliban and the IRA are just a few examples.
Jurgen Elsasser: El Mossad ayudó a los serbios de Bosnia, incluso les dio armas.
Jürgen Elsässer: The Mossad helped the Bosnian Serbians, they even provided them weapons.
¿Está dispuesto a trabajar con el Mossad?
Will you work with the Mossad?
Tiene Mossad escrito en todos lados.
It's got Mossad written all over it.
Palabra del día
el mandado