mortecinas
-faint
Femenino y plural de mortecino

mortecino

Popularity
1,500+ learners.
Lo que se consigue es desempleo, contaminación, embotellamientos y ciudades mortecinas.
The result is unemployment, pollution, traffic jams and dying city centres.
Era de noche y las luces mortecinas del barrio dejaban ver un magnífico cielo estrellado.
It was night and the neighborhood's weak lighting let them see a magnificently starry sky.
ONG mortecinas adquirieron un vigor inusitado. ONG cambiaron sus temáticas de especialización, dirigiendo su atención hacia temas más rentables.
Fading NGOs were suddenly revitalized, while others changed their areas of specialization, turning their attention to more profitable issues.
Más allá del agua, con sus crestas y huecas ya bordeados de sombras, vio que el Sparrow se mecía inquieto bajo las primeras estrellas mortecinas.
Across the heaving water, its crests and troughs already painted with shadows, he saw Sparrow swaying unsteadily against the first pale stars?
Estas estructuras espirales, donde se están formando estrellas masivas, constituyen una prueba de que las galaxias elípticas, en apariencia mortecinas, aún mantienen un leve crecimiento en sus regiones externas.
These spiral structures, where massive stars are being formed, constitute a proof that early-type galaxies, in appearance dull, still have a slight growth in their external regions.
En el año del nacimiento de Estados Unidos, en el mes más frío, un pequeño grupo de patriotas se encontraba apiñado en torno a unas cuantas hogueras mortecinas a orillas de un río helado.
In the year of America's birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river.
Mentiras de este tipo: »Si se adoptaran las medidas necesarias, nuestra vida se caracterizaría por luces mortecinas, aparatos de aire acondicionado apagados, sacrificio de nuestra competitividad industrial y reducción de nuestro crecimiento económico».
This is the sort of lie they tell: ' If you took the measures that are necessary we would live in a life of dimming lights, turning off air conditioning, sacrificing our industrial competitiveness and curtailing our economic growth' .
Me quedé dormido observando las llamas mortecinas de la fogata.
I fell asleep watching the dying flames of the bonfire.
Pero primeramente les pagaré al doble de lo que merecen sus iniquidades y pecados; porque han contaminado mi tierra con las carnes mortecinas a sus ídolos, y llenado mi heredad con sus abominaciones.
And I will repay first their double iniquities, and their sins: because they have defiled my land with the carcasses of their idols, and they have filled my inheritance with their abominations.' Amen.
Palabra del día
la miel