more than good

Popularity
500+ learners.
This had better be more than good!
¡Más te vale tener una buena razón!
Protecting our nation from the dangers of a new century requires more than good intelligence and a strong military.
Proteger a nuestra nación de los peligros de un siglo nuevo requiere más datos buenos de inteligencia y tropas militares fuertes.
But obviously, if you don't have enough money to effectively implement it, it just stays on paper, nothing more than good intentions.
Pero es obvio, si no tienes el dinero suficiente para implementarlo eficazmente, todo queda en papel mojado, buenas intenciones, nada más.
The quality is good, more than good enough for selfies.
La calidad es buena, más que suficiente para hacer selfies.
All this takes more than good ideas and good intentions.
Todo eso requiere más que buenas ideas y buenas intenciones.
Don't worry, you and I are more than good.
No te preocupes, tú y yo estamos más que bien.
In g & j know that it takes more than good products.
En g&j sabemos que se requiere más que buenos productos.
For me, family has to be more than good intentions.
Para mí, la familia tiene que ser algo más que buenas intenciones.
For me, family has to be more than good intentions.
Para mi, la familia tiene que ser algo más que buenas intenciones.
The professionalism of the people there was more than good.
La profesionalidad de la plantilla fue más que buena.
Sometimes people tell a more than good is.
A veces las personas dicen más de un bien es.
And life has been to us, more than good.
Y la vida nos ha tratado bien, más que bien.
A 13 foot 3.25 lb or 3.5 should be more than good.
Un 13 pies de 3,25 libras o 3.5 debería ser más que bueno.
No, more than good thanks to you guys.
No, más que bien gracias a vosotros.
However the result is more than good.
Aún así el resultado es más que bueno.
The odds are more than good–1.80 through the VIP platform of BET-IBC.
La cuota es más que buena: 1.80 mediante la plataforma VIP de BET-IBC.
We're nothing more than good friends now.
Ahora no somos nada más que buenos amigos.
Yes, time has been more than good to you.
Sí, los años les han tratado más que bien.
The commitment they show is more than good stewardship, it is responsible citizenship.
La dedicación que muestran es más que buena administración, es ciudadanía.
Michael Jordan was more than good.
Michael Jordan fue más que bueno.
Palabra del día
salir del cascarón