more than anything

We want that baby more than anything in the world.
Queremos ese bebé más que a nada en el mundo.
What they need from us more than anything is money.
Qué necesitan de nosotros más que cualquier cosa es dinero.
And I wanted that, more than anything in the world!
Y yo quería eso, ¡más que nada en el mundo!
But more than anything, playing hockey with my buddies.
Pero más que nada, jugar al hockey con mis amigos.
I love our baby more than anything in the world.
Quiero a nuestro bebé más que nada en el mundo.
I love you more than anything in this world, Jack.
Te amo más que a nada en este mundo, Jack.
What will help more than anything, sir, is your voice.
Lo que ayudará más que nada, señor, es su voz.
And, I love Darcy more than anything in the world.
Y, adoro Darcy más que nada en el mundo.
She wanted this more than anything in the world.
Ella quería esto más que nada en el mundo.
You mean more than anything in this world to me.
Significas más que todo en este mundo para mí.
Zach wants to fit into the real world more than anything.
Zach quiere encajar en el mundo real más que nada.
She wanted that more than anything in the world.
Ella quería eso más que nada en el mundo.
She loves you, more than anything in this world.
Ella te quiere, más que a nada en este mundo.
Soph, I love you more than anything in the world.
Soph, te amo más que nada en el mundo.
Even a queen wants that, more than anything in the world.
Hasta una reina quiere eso, más que nada en el mundo.
I want to go with Julia more than anything, but...
Yo quiero ir con Julia más que nada, pero...
You're my sister, and I love you more than anything.
Eres mi hermana, y te amo más que a nada.
You wanted this more than anything in the world.
Tu querías esto más que a nada en el mundo.
Because I love you more than anything in the world.
Porque te quiero más que a nada en el mundo.
They like me, Taoca, more than anything in the world.
Yo les gusto, Taoca, más que nada en el mundo.
Palabra del día
el espantapájaros