more disastrous
-más desastroso
Comparativo de disastrous

disastrous

Popularity
500+ learners.
Hopes were not high, but the results were even more disastrous than expected.
No se esperaba mucho de ella, pero los resultados han sido incluso peores que las pobres expectativas que se habían generado.
The troubled expressions on the faces of Amenemhet III and Senusret III suggest that there were more disastrous floods than beneficial ones.
Las expresiones de preocupación en los rostros de Amenemhet III y Senusret III sugieren que había más inundaciones desastrosas que beneficiosas.
The consequences of a financial collapse will be more disastrous.
Las consecuencias de un desplome financiero serán más desastrosas.
However, even more disastrous was the result of the SPÖ.
Sin embargo, aún más desastrosos fueron los resultados del SPÖ.
Disillusion will only be greater and the consequences more disastrous.
La desilusión será mayor y las consecuencias más catastróficas.
The first time was much more disastrous as nothing at all survived.
La primera vez fue mucho más catastrófica porque nada había sobrevivido.
All the more disastrous it may turn out to be for the Party.
Tanto más funesto puede llegar a ser para el Partido.
Swallowing your sin can have even more disastrous results.
Es la ingestión de tu pecado que puede tener resultados aún más desastrosos.
Capitalist restructuring will be even more disastrous for workers in the poorer countries.
La reestructuración capitalista será aún más desastrosa para los trabajadores de los países más pobres.
Urgent action was needed in order to prevent an even more disastrous human tragedy.
Hay que adoptar medidas urgentes para impedir una tragedia humana aún más desastrosa.
One can see that the effects of socio-sentiment can be far more disastrous than geo-sentiment.
Puede notarse que los efectos del socio-sentimiento pueden ser aun más desastrosos que los del geo-sentimiento.
This is just one more disastrous sign for genome research and for million of patients in Europe.
Una señal desastrosa más para la investigación del genoma y millones de pacientes en Europa.
Well, it wouldn't be any more disastrous than our relationship, would it, hey?
Bueno, al menos no sería tan desastroso como nuestra relación, o si?
Even more disastrous to the breed's future is that these breeders' attitudes begin to prevail.
Aún más desastroso para los futuros criadores resulta el que este tipo de opiniones empiece a imponerse.
They conceived a democratic Cuba and, given the current disaster, you can't say they were more disastrous.
Pensaron a Cuba democráticamente y, dado el desastre actual, no se puede decir que ellos fueron más desastrosos.
In short, it's hard to imagine a more disastrous foreign policy initiative than the U.S. invasion of Iraq.
En resumen, es difícil imaginar una iniciativa de política exterior más desastrosa que la invasión estadounidense de Irak.
In the Baltic Sea, however, the consequences would be vastly more disastrous and longer-term than in the Atlantic.
En el Mar Báltico, sin embargo, las consecuencias serían muchísimo más desastrosas y duraderas que en el Atlántico.
This taught us all a very essential lesson —inaction can often be much more disastrous than action.
Ello nos enseñó a todos una lección fundamental, la inacción puede ser a veces mucho más desastrosa que la acción.
Some of our neighbouring Pacific countries have had an even more disastrous experience with rising sea levels.
Algunos de nuestros países vecinos del Pacífico han sufrido una experiencia más desastrosa con el aumento de los niveles del mar.
In the decades ahead, increasingly severe heat waves will likely lead to even more disastrous and unusual fires.
En las próximas décadas, las olas de calor cada vez más severas probablemente conducirán a incendios aún más desastrosos e inusuales.
Palabra del día
fresco