Hopes were not high, but the results were even more disastrous than expected. | No se esperaba mucho de ella, pero los resultados han sido incluso peores que las pobres expectativas que se habían generado. |
The troubled expressions on the faces of Amenemhet III and Senusret III suggest that there were more disastrous floods than beneficial ones. | Las expresiones de preocupación en los rostros de Amenemhet III y Senusret III sugieren que había más inundaciones desastrosas que beneficiosas. |
The consequences of a financial collapse will be more disastrous. | Las consecuencias de un desplome financiero serán más desastrosas. |
However, even more disastrous was the result of the SPÖ. | Sin embargo, aún más desastrosos fueron los resultados del SPÖ. |
Disillusion will only be greater and the consequences more disastrous. | La desilusión será mayor y las consecuencias más catastróficas. |
The first time was much more disastrous as nothing at all survived. | La primera vez fue mucho más catastrófica porque nada había sobrevivido. |
All the more disastrous it may turn out to be for the Party. | Tanto más funesto puede llegar a ser para el Partido. |
Swallowing your sin can have even more disastrous results. | Es la ingestión de tu pecado que puede tener resultados aún más desastrosos. |
Capitalist restructuring will be even more disastrous for workers in the poorer countries. | La reestructuración capitalista será aún más desastrosa para los trabajadores de los países más pobres. |
Urgent action was needed in order to prevent an even more disastrous human tragedy. | Hay que adoptar medidas urgentes para impedir una tragedia humana aún más desastrosa. |
One can see that the effects of socio-sentiment can be far more disastrous than geo-sentiment. | Puede notarse que los efectos del socio-sentimiento pueden ser aun más desastrosos que los del geo-sentimiento. |
This is just one more disastrous sign for genome research and for million of patients in Europe. | Una señal desastrosa más para la investigación del genoma y millones de pacientes en Europa. |
Well, it wouldn't be any more disastrous than our relationship, would it, hey? | Bueno, al menos no sería tan desastroso como nuestra relación, o si? |
Even more disastrous to the breed's future is that these breeders' attitudes begin to prevail. | Aún más desastroso para los futuros criadores resulta el que este tipo de opiniones empiece a imponerse. |
They conceived a democratic Cuba and, given the current disaster, you can't say they were more disastrous. | Pensaron a Cuba democráticamente y, dado el desastre actual, no se puede decir que ellos fueron más desastrosos. |
In short, it's hard to imagine a more disastrous foreign policy initiative than the U.S. invasion of Iraq. | En resumen, es difícil imaginar una iniciativa de política exterior más desastrosa que la invasión estadounidense de Irak. |
In the Baltic Sea, however, the consequences would be vastly more disastrous and longer-term than in the Atlantic. | En el Mar Báltico, sin embargo, las consecuencias serían muchísimo más desastrosas y duraderas que en el Atlántico. |
This taught us all a very essential lesson —inaction can often be much more disastrous than action. | Ello nos enseñó a todos una lección fundamental, la inacción puede ser a veces mucho más desastrosa que la acción. |
Some of our neighbouring Pacific countries have had an even more disastrous experience with rising sea levels. | Algunos de nuestros países vecinos del Pacífico han sufrido una experiencia más desastrosa con el aumento de los niveles del mar. |
In the decades ahead, increasingly severe heat waves will likely lead to even more disastrous and unusual fires. | En las próximas décadas, las olas de calor cada vez más severas probablemente conducirán a incendios aún más desastrosos e inusuales. |
