La exposición incluirá compilaciones temáticas y videos farsescos y mordaces. | The exhibition will include thematic compilations and farcical and biting videos. |
Una vez fuera del gobierno, sus críticas a Rusia se volvieron mordaces. | Once out of office, her criticism of Russia became cutting. |
Estas bromas mordaces se difunden mayormente en medios sociales y entre amigos. | These acidic jokes are mostly spread on social media and among friends. |
Los jueces fueron mordaces al responder el argumento del gobierno. | The justices were scathing in their response to the government's case. |
A través de diálogos mordaces, este cuento delicado evoca el envejecimiento y amistad con humor. | Through acerbic dialogues, this delicate tale evokes aging and friendship with humor. |
En contra de los críticos mordaces habituales de tales medidas, considera lo siguiente. | Against the customary carping critics of such measures, consider the following. |
La conferencia del TNP inicia con entredichos mordaces entre Irán y Estados Unidos. | NPT conference kicks off with acrimonious interchanges between Iran and the USA. |
Son los comentarios mordaces los que había en Castle de Matsue - jo. | It is the biting remarks that there was in Matsue-jo Castle. |
Muchas de las pinturas presentaban el pasado de Polonia además retratos mordaces. | Many of the paintings portrayed Poland's past as well as poignant portraits. |
Sus imágenes y textos lograban ser mordaces y cálidos a la vez. | His pictures and texts managed to be caustic and warm-hearted at the same time. |
Las preguntas más mordaces durante el debate vinieron del Senador por Bryan Steve Ogden. | The most pointed questions during the debate came from Bryan Sen. Steve Ogden. |
Era bien conocida por sus ocurrencias mordaces. | Elizabeth was well known for her dry witticisms. |
La prensa conservadora y el ala derecha del Partido Laborista, por supuesto, han sido mordaces. | The Tory press and Labour's right wing will of course be scathing. |
No hay comentarios mordaces. | There's no biting comments. |
Con todo, tan dolorosos como eran los acontecimientos, éramos no una vez mordaces hacia uno otro. | Yet, as painful as events were, not once were we acrimonious toward one another. |
Los embajadores, dando por sentado que sus hermanos eran culpables, les dirigieron reproches mordaces. | The ambassadors, taking it for granted that their brethren were guilty, met them with sharp rebuke. |
Ustedes en verdad que son mordaces. | You guys are sharp. |
Pero no fue solo Fosco quien denunció a Trotsky por sus mordaces ataques contra los líderes del POUM. | But it was not only Fosco who denounced Trotsky for his scathing attacks on the POUM leaders. |
Locutor 5: Cruceros mordaces. | Announcer Five: Caustic cruise lines. |
Me acosó a través de emails mordaces que fueron enviados a toda la clase para que los vieran. | She bullied me through scathing emails that were sent for the whole class to see. |
