moralizante

¿Por qué nos sentimos autorizados a adoptar un tono moralizante?
Why do we feel entitled to adopt a moral tone?
Se detuvieron incondicionalmente confiaba en los poderes fácticos y siguen su moralizante.
They stopped unconditionally trust the powers that be and follow their moralizing.
Hay un lado moralizante, impulsivo y propagador en cualquier cosa que afirmas.
There is a moralizing, impulsive and propagating side of whatever you assert.
Esta imagen está limpia zaunyvnogo negó moralizante, no es especialmente delicada, psicologismo.
This picture is clean zaunyvnogo denied moralizing, it is not a particularly delicate psychologism.
En sus escritorios se copiaban e ilustraban, con propósito moralizante, libros religiosos y profanos.
Moralising religious and profane books were copied and illustrated on their desks.
Por lo demás, es una actitud un tanto paternalista y moralizante que rechazo.
It is also, furthermore, a slightly paternalistic and moralistic attitude, which I reject.
Hay argumentos suficientes que apoyan una interpretación moralizante, religiosa o alegórica de estos bodegones.
There are sufficient grounds to interpret these compositions as moralising, religious or allegorical works.
Con la historia de salario base tomó un poco' feminismo y noticias, pero sin ninguna deriva moralizante.
With the story of base salary took a little' feminism and news, but without any moralizing drift.
Este cuadro supone la culminación de la intención satírica y moralizante que caracteriza al genial pintor flamenco.
This picture is the culmination of the satirical and moralistic intention which characterises this brilliant Flemish painter.
Diferente a courbet o mijo, Caillebotte lo hace no incorporar cualquier sociales, moralizante o política mensaje en su trabajo.
Unlike Courbet or Millet, Caillebotte does not incorporate any social, moralising or political message in his work.
En mi trabajo, y muy lejos de cualquier pretensión moralizante, intento precisamente visibilizar estas historias y a sus protagonistas.
In my own works, I try to make people and their stories tangible without any moralising undertone.
Símbolos Vanitas - en su mayoría con la intención moralizante - se supoposed para recordar efímero de la vida y de los bienes materiales.
Vanitas symbols - mostly with moralizing intent - are supoposed to remind of perishability of life and of material goods.
Su objetivo, sin embargo, era eminentemente moralizante, buscando suscitar una mayor reverencia hacia la inteligencia y la omnipotencia divinas, creadoras de esta complejidad.
Its purpose, however, was eminently moralizing, seeking to arouse a greater reverence for divine intelligence and omnipotence, i.e. the creators of this complexity.
Símbolos de Vanitas - en su mayoría con la intención moralizante - se supone que debe recordar el efímero de la vida y de los bienes materiales.
Vanitas symbols - mostly with moralizing intent - are supposed to remind of perish-ability of life and of material goods.
Aunque estas cuestiones serán objeto de futuras investigaciones, podemos avanzar que narrativamente son películas con una fuerte carga moralizante y patriarcal, cuando no paternalista.
Although these issues will be managed in future studies, we can advance that, narratively, these are films with a strong judgmental and patriarchal load, when not paternalistic.
Símbolos de Vanitas - en su mayoría con la intención moralizante - se supone que debe recordar el efímero de la vida y de los bienes materiales.
Vanitas symbols - mostly with moralizing intent - are supoposed to remind of perishability of life and of material goods.
Además, promete una política moralizante sin atender a sus costes: libre entada de inmigrantes; cese de la exportación de armamento a los países no democráticos; límites al capitalismo global.
Besides, he promises a moralizing policy without considering its costs: free entry of immigrants; cessation of exportation of armament to non-democratic countries; limits on global capitalism.
Haz que tu hijo sepa que le quieres y que quieres su fecilidad tanto como la tuya, pero no en un contexto moralizante (eso es otra vez molestar).
Let your child know you love him and want his or happiness as much as your own, but not in the context of moralizing (that's just nagging again).
Entonces comenzó a considerar la pintura como un discurso autónomo que trascendía la representación moralizante de los asuntos inspirados en la mitología, la historia y la historia sagrada.
At this point El Greco began to see painting as an autonomous discourse that went beyond the moralising depiction of subjects inspired by mythology, history and religion.
Cuidado con no ser moralizante, sino simplemente abierto y sincero sobre el efecto para ti y sobre tus preocupaciones en relación al impacto potencial para los niños y la familia.
Be careful not to be judgmental, merely open and honest about the effect on you, and your concerns regarding the potential impact on the children and the family.
Palabra del día
el inframundo