| Changes to the health insurance system have also been mooted. | Los cambios en el sistema de seguro de salud también han sido discutidos. | 
| We wanted to increase it to the figure mooted by the Commission. | Queríamos aumentarlo hasta la cifra planteada por la Comisión. | 
| This possibility was mooted in the Cooperation Agreement but never explored. | Esa posibilidad se propuso en el Acuerdo, pero nunca se estudió. | 
| The approaches and strategies mooted, however, have been different. | Sin embargo, los enfoques y estrategias de los ponentes han sido diversos. | 
| Commissioner, you mooted the idea of a partnership with the local authorities. | Señora Comisaria, usted habla de asociación con las autoridades locales, lo cual aplaudimos. | 
| Well, it was mooted, so... | Bueno, ya se discutió, así que... | 
| Plans to fight poverty in Uganda are mooted, if we do not solve the climate crisis. | Los proyectos para combatir la pobreza en Uganda son discutibles si no solucionamos la crisis climática. | 
| To that end, a Truth and Reconciliation Commission is being mooted. | Con ese fin, se está estudiando la creación de una comisión de verdad y reconciliación. | 
| In keeping with your request, I will restrict my comments to the issues mooted in your paper. | Para ceñirme a su pedido, limitaré mis observaciones a las cuestiones propuestas en su documento. | 
| A proposal to provide free education for girls up to university level has also been mooted. | Se ha presentado también una propuesta tendiente a proporcionar educación gratuita a las niñas hasta el nivel universitario. | 
| The idea of converting the Orsay railway station into a museum was mooted in the 1970s. | La idea de transformar la estación de Orsay en museo, ve el día en los años 1970. | 
| One idea mooted is for all Member States of the Union to accept and ratify the EPLA Convention. | Una idea discutible es que todos los Estados miembros de la Unión acepten y ratifiquen el Convenio del EPLA. | 
| This aspect was not under consideration when the concept of an FMCT was originally mooted. | Este aspecto no se tuvo en cuenta cuando se consideró inicialmente la idea de un Tratado de esa clase. | 
| Finally, the idea of a referendum is frequently being mooted in a few countries. | Por último, señora Presidenta, quisiera señalar que en algunos países se baraja la posibilidad de organizar un referéndum. | 
| And in those same countries, the idea of extending the Stability Pact is being mooted. | Y, para colmo, en esos mismos Estados miembros se considera la posibilidad de estirar el Pacto de estabilidad. | 
| I had certainly heard this being mooted in the past, but that is only one aspect of the issue. | En el pasado ya lo escuché en una ocasión, pero este es solo un aspecto. | 
| As for amending the OECD rules, which has been mooted recently, I do not consider that necessary. | En cuanto a la modificación de las normas de la OCDE, planteada hace poco, no me parece necesaria. | 
| Marvel Studios boss Kevin Feige first mooted the possibility of a Natasha Romanoff solo outing back in 2016. | Kevin Feige, jefe de Marvel Studios, habló sobre las posibilidades de una película en solitario de Natasha Romanoff en 2016. | 
| While such sudden change has been mooted before, scientists don't know how close we are to the critical threshold. | Aunque antes se ha hablado de tal cambio súbito del clima, los cientistas no saben cuán cerca estamos del umbral crítico. | 
| A sustainable development course first mooted in 2005 may finally be offered to small island developing states. | Curso de desarrollo sostenible creado en 2005 finalmente se ofrecería a los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
