- Ejemplos
Su figura central es la ausente Gisela Tenenbaum, una joven que se sumó a los montoneros, el movimiento juvenil de izquierda del partido peronista, al tomar el poder en Argentina una junta militar a principios de la década de 1970. | The central figure here is the absent Gisela Tenenbaum, a young woman who joined the Monteneros, the left wing youth movement of the Peronist party, when a military junta seized power in Argentina in the early 1970s. |
En 1973, Walsh fue invitado a unirse a los Montoneros, un movimiento guerrillero de izquierda. | In 1973, Walsh was invited to join the Montoneros, a left wing guerrilla movement. |
Ver la reseña de Ramor Ryan en este número para una discusión más profunda sobre los Montoneros. | See review by Ramor Ryan in this issue for a fuller discussion of the Montoneros. |
O igualmente, en 1976, durante la dictadura militar, los Montoneros (11) lanzaron la CGT(12) en la resistencia. | Or also, in 1976, during the military dictatorship, the Monteneros(11) launched the CGT(12) in Resistance. |
Los guardias creyeron que era María Antonia Berger, rubia y de ojos claros como ella, dirigente de Montoneros. | The guards thought that she was María Antonia Berger, a blue-eyed blonde like her, a Montoneros leader. |
O igualmente, en 1976, durante la dictadura militar, los Montoneros (11) lanzaron la CGT(12) en la Resistencia (CGT-R). | Or also, in 1976, during the military dictatorship, the Monteneros(11) launched the CGT(12) in Resistance. |
Los guardias creyeron que era María Antonia Berger, rubia y de ojos claros como ella, dirigente de Montoneros. La encañonaron. | The guards thought that she was María Antonia Berger, a blue-eyed blonde like her, a Montoneros leader. |
Ambos admitieron en septiembre de 2001 que habían secuestrado al periodista Juan Gasparini, Gabriel mientras era dirigente de Montoneros, uno de los sobrevivientes de la ESMA. | They both admitted in September 2001 that they had abducted journalist Juan Gasparini while he was a Montoneros leader, one of the ESMA survivors. |
El grupo izquierdista de Baxter pasó a constituirse en el grupo guerrillero peronista Montoneros, protagonista central del terrorismo argentino de los 1960~1970. | Baxter's left wing went on to become the Peronist Montoneros guerrilla group, a central player in the Argentine terrorism of the 1960s and 1970s. |
En junio de 1980, tuvo lugar la última actividad conocida de la operación Cóndor con el secuestro de militantes argentinos de Montoneros de Perú. | In June 1980, the last known activity of the Operation Condor took place with the kidnapping of Argentinian activists from Montoneros in Peru. |
Desde el exilio los dirigentes del movimiento revolucionario Montoneros implementan la operación Contraofensiva para lograr el triunfo de la revolución socialista en la Argentina. | From exile, the leaders of the revolutionary movement Montoneros prepare the Contraofensiva ('counteroffensive') operation in order to achieve the victory of the socialist revolution in Argentina. |
El entramado cultural de la militancia revolucionaria en el Partido Revolucionario de los Trabajadores-Ejército Revolucionario del Pueblo y Montoneros de la Argentina en los setenta. | The cultural dimension of revolutionary militancy. An approach to the experience of the Revolutionary Workers Party-Revolutionary People's Army and the Montoneros in Argentina in the seventies. |
Con este objetivo los propios militares de La Perla imprimieron volantes que ellos mismos firmaron Montoneros. Volantes que llamaban a la huelga a los trabajadores de Luz y Fuerza. | With this aim soldiers at La Perla themselves printed leaflets they signed 'Montoneros' - leaflets calling on the power workers to strike. |
Esto llevó a la fracción izquierdista armada de la juventud peronista, los Montoneros, a hacer valer su peso en el apoyo a huelgas, ocupaciones y luchas con las fuerzas del Estado. | This led the armed left wing Peronist youth, the Monteneros, to throw their weight behind strikes, occupations and clashes with the forces of the state. |
Afirmó que Laíno, cuyo libro fue confiscado por el Gobierno, estaba vinculado en la Argentina con el marxista Ejército Revolucionario del Pueblo y con los guerrilleros peronistas de izquierda, denominados Montoneros. | He confirmed that Laino, whose book was confiscated by the government, was linked in Argentina to the Marxist People's Revolutionary Army, and the left-wing peronist guerrillas known as the Montoneros. |
Banderas de Eduardo Molinari, coloca las banderas representativas de los movimientos revolucionarios de los 70 (Montoneros y ERP) junto a imágenes de archivo y textos de los partícipes de las políticas de la dictadura, que aún orbitan en la política y la vida cultural argentina. | Eduardo Molinari's Banderas (Flags) places the flags representing the revolutionary movements of the 1970s (Montoneros and ERP) next to archived images and texts of participants in the politics of the dictatorship–players who still circulate in Argentinean politics and cultural life. |
En este nuevo marco, Montoneros viró su estrategia, se concentró en la actividad legal y articuló sus acciones en distintos frentes de masas. | Within this new framework, the Montoneros changed their strategy, concentrated on legal activity, and directed their actions towards diverse mass movements. |
Dieciseis testigos fueron citados a declarar pero todos ellos eran antiguos integrantes de la agrupación Montoneros, una organización guerrillera de los tiempos de la dictadura. | Sixteen witnesses were summoned, but all of them were former Montoneros militants, a guerrilla organisation under the dictatorship. |
Pesquisas del gobierno militar concluyeron que había sido financista de Montoneros en el botín obtenido por el secuestro del empresario Jorge Born, en 1974, del orden de los 60 millones de dólares. | Inquiries by the military government concluded that he had funded the Montoneros from ransom obtained in the kidnapping of businessman Jorge Born in 1974, to the order of $60 million. |
Infancia clandestina ha sido dirigida por Benjamín Ávila y narra las vivencias del movimiento clandestino argentino llamado Montoneros, que se infiltró en el país en 1979 para conseguir el triunfo de la revolución socialista. | Directed by Benjamín Ávila, Clandestine Childhood relates the experiences of the underground Argentinean Montoneros movement that infiltrated the country in 1979, aspiring to spur the triumph of the socialist revolution. |
