montellano
- Ejemplos
Por favor envíenme más información sobre DM4204 en Montellano o propiedades similares. | Please, send me more information about ref DM4204 in Montellano or similar properties. |
Situada entre Montellano y Sevilla. | Located between Montellano and Seville. |
Montellano, ocupado por los Cazadores. | Montellano, occupied by the chasseurs. |
Todas las nuestra ofertas de Hoteles Baratos y Hoteles de Luxo en Montellano, España. | Accommodations in Montellano, Spain: B&B and Hotels at low internet rates. |
Vista panorámica de la Batalla de Galdames (30 de abril) desde Montellano Idioma original >> | Panoramic view of the Battle of Galdames (30th of April) from Montellano Original language >> |
La finca cafetalera Montellano está situada en un terreno quebrado del municipio de Yepocapa, Chimaltenango. | The Montellano coffee plantation is situated on uneven terrain in the Yepocapa municipality of Chimaltenango. |
Montellano · Esta finca campestre andaluza se encuentra a aproximadamente 60 km del aeropuerto internacional de Sevilla, a aprox. | Montellano · This finest Andalusian country estate is located at approximately 60 kms from Seville's International Airport, at approx. |
Las tasas de rendimiento de producción en Montellano están entre las más altas de las fincas tecnificadas, según los estudios de la Asociación Nacional del Café (ANACAFE). | Production yields in Montellano are among the highest of technified farms, according to studies by the National Coffee Association (ANACAFE). |
La propiedad está situada en medio de un mar de girasoles y aceitunas entre la tradicional ciudad de Montellano y la hermosa ciudad de Sevilla. | The property is situated amidst a sea of sunflowers and olives between the traditional town of Montellano and the beautiful city of Seville. |
Y una leyenda popular sostiene que fue en la Hacienda Morejón (Montellano), donde se encuentra la Vega de los Caballeros. | There are those that profess that it was as the joining of the Rivers (Montellano) in the Hacienda Morejón (Montellano), where the Vega de los Caballeros is located. |
Fiestas Populares volver El Coronil 15 de agosto Feria de San Roque Pruna 1er. domingo de mayo Romería de la Pura y Limpia Montellano 15 de mayo Romería de San Isidro Labrador. | El Coronil August 15 Feria de San Roque Pruna 1st Sunday in May Romería de la Pura y Limpia Montellano May 15 Romería de San Isidro Labrador. |
El Complejo Endorreico de Chiclana, situado al noreste del municipio de Chiclana de la Frontera, está formado por las Lagunas de Jeli y Montellano y un área inmediata de protección. | The Complejo Endorreico (Endorheic Area) of Chiclana, situated in the northeast of the municipality of Chiclana de la Frontera, is formed by Lakes Jeli and Montellano and a surrounding protected area. |
El término de Montellano se encuentra situado en la parte más meridional de la provincia de Sevilla, siendo precisamente su límite por el Sur la provincia de Cádiz, siguiendo el curso del río Guadalete. | The area of Montellano is located in the southernmost part of the province of Sevilla, which is precisely the limit on the south the province of Cádiz, following the river Guadalete. |
La Presa de Torre del Águila se encuentra situada sobre el cauce del río Arroyo Salado de Morón, en los términos municipales de Utrera, Montellano y El Coronil, en la provincia andaluza de Sevilla. | The Torre del Aguila dam and reservoir is located in the municipalities of Utrera, El Coronil and Montellano, in the province of Seville. The reservoir was created by damming the Arroyo Salado de Morón River. |
La traducción aproximada de la descripción del hotel: Ya sea que usted está visitando por negocios o placer, el hotel La Posada de Montellano Hotel Rural ofrece una buena opción de alojamiento, las instalaciones, así como el servicio y el mejor valor por su dinero. | Whether you are visiting for leisure or business, the La Posada de Montellano Rural Hotel offers a good choice of accommodation, facilities as well as service and best value for your money. |
En la actualidad, el hotel es propiedad de la empresa Hotel Colonial de Puebla, S.A. de C.V. y la tradición de atención personalizada y notable buen servicio es continuada por su directora, doña Maria Luisa Ortiz de Montellano del Puerto. | At the present time, the hotel is owned by the company Hotel Colonial de Puebla, S.A. de C.V., and its tradition of personal attention and outstanding service is continued by the manager, Mrs. María Luisa Ortiz de Montellano del Puerto. |
De las estancias y diferentes visitas de Sor Ángela de la Cruz a la casa de Montellano, poseen las hermanas un precioso joyero con reliquias de madre. | The sisters posses a beautiful jewel case with relics of mother from the stays and different visits of Sister Angela de la Cruz to the house of Montellano. |
En el barrio Montellano, 96 hogares abrieron sus puertas. | In Montellano neighborhood, 96 homes opened their doors. |
A. Silva Montellano Contribución al conocimiento de Acanthocereus tetragonus (Linnaeus) Hummelinck de la Sierra Gorda Queretana. | Contributions to the present knowledge of Acanthocereus tetragonus (Linnaeus) Hummelinck from the Sierra Gorda of Queretaro. |
La batalla del Guadalate entre los musulmanes bajo el mando de Muza contra las tropas de don Rodrigo. Hay quién afirma que fue en la Junta de los Ríos (Montellano) en plena Vía Verde de la Sierra. | The Battle of the Guadalete among Muslims under the command of Muza against the troops of Don Rodrigo. |
