monovalente
- Ejemplos
Osmosis inversa: Para reducir todas las sustancias diluidas incl. iones monovalentes (Na+, Cl-, etc.). | Reverse osmosis: in order to reduce all solved substances including monovalent ions (Na+, Cl-, etc.). |
Todo el alumbre es kristallgidraty de los sulfatos de los metales alcalinos monovalentes y los metales trivalentes. | All alum—it is kristallgidrata of sulfates of alkaline monovalent metals and trivalent metals. |
Esas resinas blandas y sólidas se fabrican por esterificación de colofonio con alcoholes monovalentes y polivalentes. | These soft resins and solid resins are produced by branching of gum rosin with univalent and polyvalent alcohols. |
Maduramicin es un ionophore, formando complejos con los cationes monovalentes, con una afinidad más alta para K+ que Na+. | Maduramicin is an ionophore, forming complexes with monovalent cations, with a higher affinity for K+ than Na+. |
Por tanto, de la experiencia con las vacunas monovalentes, se pueden extraer unas directrices generales para la vacunación de recuerdo. | General guidelines for booster vaccination can therefore be drawn from experience with the monovalent vaccines. |
De la experiencia con las vacunas monovalentes se pueden extraer las siguientes directrices generales para la vacunación de recuerdo. | General guidelines for booster vaccination can therefore be drawn from experience with the monovalent vaccines, as follows. |
La eficacia protectora de los componentes de PROCOMVAX ha sido establecida en ensayos de campo realizados con las vacunas monovalentes. | The protective efficacy of the components of PROCOMVAX has been established in field trials performed with the monovalent vaccines. |
La cinética de disminución de anticuerpos anti- VHA y anti-HBs se observó que era similar a la de las vacunas monovalentes. | The kinetics of decline of anti-HAV and anti-HBs antibodies were shown to be similar to those of the monovalent vaccines. |
Alternativamente los sujetos a los que se administró una primovacunación con Twinrix Pediátrico se les puede administrar una dosis de recuerdo de cualquiera de las vacunas monovalentes. | Alternatively, subjects primed with Twinrix Paediatric may be administered a booster dose of either of the monovalent vaccines. |
Alternativamente los sujetos a los que se administró una primovacunación con Twinrix adulto se les puede administrar una dosis de recuerdo de cualquiera de las vacunas monovalentes. | Alternatively, subjects primed with Twinrix Adult may be administered a booster dose of either of the monovalent vaccines. |
La parte independiente podrá ser común a una o varias vacunas monovalentes o combinadas que presente el mismo solicitante o titular de autorización de comercialización. | The stand-alone part may be common to one or more monovalent and/or combined vaccines presented by the same applicant or marketing authorisation holder. |
Para su doctorado que estaba usando la integración de contorno para estudiar distintos problemas relativos a las funciones que son monovalentes en un dominio de la conectividad finito. | For his doctorate he was using contour integration to study different problems concerning functions which are univalent in a domain of finite connectivity. |
La nanofiltración separa una gama de minerales de los líquidos, lo que permite que solo el fluido y ciertos iones monovalentes pasen a través de la membrana. | NF separates a range of minerals from a liquid, allowing only the fluid and certain monovalent ions to pass through the membrane. |
Sin embargo, cuando se administraron las vacunas monovalentes antihepatitis A y antihepatitis B concomitantemente con inmunoglobulinas específicas, no se observó ningún efecto en las tasas de seroconversión. | However, when the monovalent hepatitis A and hepatitis B vaccines were administered concomitantly with specific immunoglobulins there was no effect on seroconversion rates. |
Tras un amplio uso de las vacunas monovalentes antihepatitis A y/o antihepatitis B, se han comunicado adicionalmente los siguientes acontecimientos adversos en asociación temporal con la vacunación. | Following widespread use of the monovalent hepatitis A and/or hepatitis B vaccines, the following undesirable events have additionally been reported in temporal association with vaccination. |
Tengamos en cuenta que la creación de los nuevos dispositivos depende en buena medida de la posibilidad de reasignar recursos que hoy se concentran en los monovalentes. | Keep in mind that the creation of new devices depends largely on the ability to reallocate resources currently are in the monovalent hospitals. |
Lo que hará la diferencia no será el cierre de instituciones monovalentes sino la creación de los servicios diversificados, de calidad y en la cantidad que se necesitan. | What will make the difference won't be the closing of monovalent institutions but the creation of diversified services, with quality and in the quantity needed. |
Sin embargo, en comparación con las vacunas monovalentes, la frecuencia de irritabilidad fue estadísticamente superior tras las tres inyecciones de PROCOMVAX combinadas y tras la primera inyección de PROCOMVAX. | However, the frequency of irritability was statistically higher after all three injections of PROCOMVAX combined and after the first injection of PROCOMVAX compared to the monovalent vaccines. |
Para las tres dosis de PROCOMVAX no hubo diferencias significativas entre PROCOMVAX y las vacunas monovalentes Vacuna PRP-OMPC de Merck y Vacuna Hepatitis B (Recombinante) de Merck. | Across all three doses of PROCOMVAX, there were no significant differences in the frequency of adverse experiences between PROCOMVAX and the monovalent vaccines Merck PRP-OMPC Vaccine and Merck Hepatitis B (Recombinant) Vaccine. |
Sin embargo, cuando se administraron las vacunas monovalentes antihepatitis A y antihepatitis B concomitantemente con inmunoglobulinas específicas, no se observó influencia en la seroconversión, aunque ello puede producir títulos de anticuerpos más bajos. | However, when the monovalent hepatitis A and hepatitis B vaccines were administered concomitantly with specific immunoglobulins, no influence on seroconversion was observed although it may result in lower antibody titres. |
