monovalente

Osmosis inversa: Para reducir todas las sustancias diluidas incl. iones monovalentes (Na+, Cl-, etc.).
Reverse osmosis: in order to reduce all solved substances including monovalent ions (Na+, Cl-, etc.).
Todo el alumbre es kristallgidraty de los sulfatos de los metales alcalinos monovalentes y los metales trivalentes.
All alum—it is kristallgidrata of sulfates of alkaline monovalent metals and trivalent metals.
Esas resinas blandas y sólidas se fabrican por esterificación de colofonio con alcoholes monovalentes y polivalentes.
These soft resins and solid resins are produced by branching of gum rosin with univalent and polyvalent alcohols.
Maduramicin es un ionophore, formando complejos con los cationes monovalentes, con una afinidad más alta para K+ que Na+.
Maduramicin is an ionophore, forming complexes with monovalent cations, with a higher affinity for K+ than Na+.
Por tanto, de la experiencia con las vacunas monovalentes, se pueden extraer unas directrices generales para la vacunación de recuerdo.
General guidelines for booster vaccination can therefore be drawn from experience with the monovalent vaccines.
De la experiencia con las vacunas monovalentes se pueden extraer las siguientes directrices generales para la vacunación de recuerdo.
General guidelines for booster vaccination can therefore be drawn from experience with the monovalent vaccines, as follows.
La eficacia protectora de los componentes de PROCOMVAX ha sido establecida en ensayos de campo realizados con las vacunas monovalentes.
The protective efficacy of the components of PROCOMVAX has been established in field trials performed with the monovalent vaccines.
La cinética de disminución de anticuerpos anti- VHA y anti-HBs se observó que era similar a la de las vacunas monovalentes.
The kinetics of decline of anti-HAV and anti-HBs antibodies were shown to be similar to those of the monovalent vaccines.
Alternativamente los sujetos a los que se administró una primovacunación con Twinrix Pediátrico se les puede administrar una dosis de recuerdo de cualquiera de las vacunas monovalentes.
Alternatively, subjects primed with Twinrix Paediatric may be administered a booster dose of either of the monovalent vaccines.
Alternativamente los sujetos a los que se administró una primovacunación con Twinrix adulto se les puede administrar una dosis de recuerdo de cualquiera de las vacunas monovalentes.
Alternatively, subjects primed with Twinrix Adult may be administered a booster dose of either of the monovalent vaccines.
La parte independiente podrá ser común a una o varias vacunas monovalentes o combinadas que presente el mismo solicitante o titular de autorización de comercialización.
The stand-alone part may be common to one or more monovalent and/or combined vaccines presented by the same applicant or marketing authorisation holder.
Para su doctorado que estaba usando la integración de contorno para estudiar distintos problemas relativos a las funciones que son monovalentes en un dominio de la conectividad finito.
For his doctorate he was using contour integration to study different problems concerning functions which are univalent in a domain of finite connectivity.
La nanofiltración separa una gama de minerales de los líquidos, lo que permite que solo el fluido y ciertos iones monovalentes pasen a través de la membrana.
NF separates a range of minerals from a liquid, allowing only the fluid and certain monovalent ions to pass through the membrane.
Sin embargo, cuando se administraron las vacunas monovalentes antihepatitis A y antihepatitis B concomitantemente con inmunoglobulinas específicas, no se observó ningún efecto en las tasas de seroconversión.
However, when the monovalent hepatitis A and hepatitis B vaccines were administered concomitantly with specific immunoglobulins there was no effect on seroconversion rates.
Tras un amplio uso de las vacunas monovalentes antihepatitis A y/o antihepatitis B, se han comunicado adicionalmente los siguientes acontecimientos adversos en asociación temporal con la vacunación.
Following widespread use of the monovalent hepatitis A and/or hepatitis B vaccines, the following undesirable events have additionally been reported in temporal association with vaccination.
Tengamos en cuenta que la creación de los nuevos dispositivos depende en buena medida de la posibilidad de reasignar recursos que hoy se concentran en los monovalentes.
Keep in mind that the creation of new devices depends largely on the ability to reallocate resources currently are in the monovalent hospitals.
Lo que hará la diferencia no será el cierre de instituciones monovalentes sino la creación de los servicios diversificados, de calidad y en la cantidad que se necesitan.
What will make the difference won't be the closing of monovalent institutions but the creation of diversified services, with quality and in the quantity needed.
Sin embargo, en comparación con las vacunas monovalentes, la frecuencia de irritabilidad fue estadísticamente superior tras las tres inyecciones de PROCOMVAX combinadas y tras la primera inyección de PROCOMVAX.
However, the frequency of irritability was statistically higher after all three injections of PROCOMVAX combined and after the first injection of PROCOMVAX compared to the monovalent vaccines.
Para las tres dosis de PROCOMVAX no hubo diferencias significativas entre PROCOMVAX y las vacunas monovalentes Vacuna PRP-OMPC de Merck y Vacuna Hepatitis B (Recombinante) de Merck.
Across all three doses of PROCOMVAX, there were no significant differences in the frequency of adverse experiences between PROCOMVAX and the monovalent vaccines Merck PRP-OMPC Vaccine and Merck Hepatitis B (Recombinant) Vaccine.
Sin embargo, cuando se administraron las vacunas monovalentes antihepatitis A y antihepatitis B concomitantemente con inmunoglobulinas específicas, no se observó influencia en la seroconversión, aunque ello puede producir títulos de anticuerpos más bajos.
However, when the monovalent hepatitis A and hepatitis B vaccines were administered concomitantly with specific immunoglobulins, no influence on seroconversion was observed although it may result in lower antibody titres.
Palabra del día
la Janucá