mogote
El Mural de la Prehistoria está ubicado en el mogote llamado Pita. | The Mural of Prehistory is located in the mogote called Pita. |
San José Mogote ha existido durante más de 3,500 años. | San José el Mogote has existed for over 3,500 years. |
Una figura semejante a ésta fue encontrada en San José Mogote, t/1-95, edificio 1 (cf. | A figure similar to this one was found in San José Mogote, t/1-95, building 1 (cf. |
Palabras llave: Anadara tuberculosa; Crassostrea palmula; manglar; productividad secundaria; esteros El Mogote; México. | Palabras llave: Anadara tuberculosa; Crassostrea palmula; mangrove forests; secondary productivity; estuaries El Mogote; Mexico. |
En El Mogote y El Palenque, Spencer y Redmond han excavado edificios residenciales y públicos. | At El Mogote and El Palenque, Spencer and Redmond have excavated residential and public buildings. |
Este sitio se conoce hoy como Mogote del Cacique, y ha llevado este nombre por varias generaciones. | This site is known today as Mogote del Cacique, and has carried this name for several generations. |
Los predecesores de Los Mogotes, El Mogote (un centro principal que estuvo ocupado desde el 700 hasta el 300 a.C.) | Los Mogotes predecessors, El Mogote (a chiefly center occupied from 700-300 B.C.) |
Estas fueron las primeras comunidaes agrícolas en Oaxaca, las cuales se encontraban en Abasolo, Tomaltepec en el Mogote. | These were the first agricultural communities in Oaxaca and were located in Abasolo, Tomaltepec, in the Mogote. |
Colina de Pedernales es la zona arqueológica de Mogote del Cacique que fue estudiada por Bruce Byland y mi persona. | Hill of Flints is the archaeological zone of Mogote del Cacique which was surveyed by Bruce Byland and myself. |
Productividad secundaria en los esteros de la barra de arena El Mogote en la Ensenada de La Paz, Baja California Sur, México. | Secondary productivity in the estuaries of El Mogote sand bar in Ensenada de La Paz, Baja California Sur, Mexico. |
Podría ser que Mogote del Cacique-Lugar de Pedernales y Tilantongo sean los puestos principales de poder en la región en este tiempo. | It may be that Mogote del Cacique-Place of Flints and Tilantongo are the principal seats of power in the region at this time. |
Comprende terrenos de Guadalupe Etla, toda la agencia de San José Mogote y terrenos de San Sebastián Etla. | It covers land belonging to the Guadalupe Etla region, the entire municipality of San José Mogote and land in San Sebastian Etla. |
Este museo se encuentra en San José el Mogote, una agencia municipal del Municipio de Guadalupe, ubicada dentro del distrito de Etla, con aproximadamente 500 habitantes. | This museum is located in San José el Mogote, a department of the Guadalupe Municipality, situated within the Etla district with a population of 500. |
Mural de la Prehistoria: Pintado en una de las caras del Mogote, cuenta la historia de le evolución de la isla desde los moluscos hasta el hombre. | Mural of Prehistory: Painted on one of the faces of the Mogote, tells the story of the evolution of the island from mollusks to man. |
Descripción Este museo se encuentra en San José el Mogote, una agencia municipal del Municipio de Guadalupe, ubicada dentro del distrito de Etla, con aproximadamente 500 habitantes. | Description This museum is located in San José el Mogote, a department of the Guadalupe Municipality, situated within the Etla district with a population of 500. |
San José el Mogote: Se ubica al noroeste de la Ciudad de Oaxaca, a 12 kilómetros (7.5 millas) por la Carretera Federal 190 con destino a la Villa de Etla. | San José el Mogote: Is located 7.5 miles (12 kilometres) Northwest of the City of Oaxaca via highway 190 to Villa de Etla. |
Un camino propicio para el trekking es hacer la cumbre del supremo Cerro Mogote (casi 2400 m) y luego visitar en el Cerro de La Cruz (2260 m). | A favorable road for the trekking is to make the summit of the supreme Hill Mogote (almost 2400 m) and then to visit in The Cruz's Hill (2260 m). |
En la Página 31, Banda III, Cuatro Jaguar llega a ser el señor del Lugar de Pedernales, un sitio arqueológico sobre la frontera de Tilantongo-Jaltepec ahora conocida como el Mogote del Cacique (23). | On Page 31, Band III, Four Jaguar becomes lord of the Place of Flints, an archaeological site on the Tilantongo-Jaltepec border now known as Mogote del Cacique (23). |
Se encuentran excelentes miradores desde donde se puede observar varias islas, comenzando desde el límite sur (caseta de entrada al Parque): Isla Larga ó Picuda, Isla Gemelas, Isla Olocuita, Isla Toro Amarillo, Isla Verde ó Mogote. | There are great viewers where you can see different islands beginning from the south border (booth at the entrance of the park): Isla Larga or Picuda, Isla Gemelas, Isla Olocuita, Isla Toro Amarillo and Isla Verde or Mogote. |
Notaron que cuando el núcleo administrativo se trasladó de El Mogote a El Palenque, los residentes invirtieron una gran cantidad de energía en la construcción de residencias de élite y edificios públicos alrededor de la nueva plaza. | They note that when the administrative core shifted from El Mogote to El Palenque, the residents invested a great deal of energy in building elite residences and public buildings around the new plaza. Yet, El Palenque's occupation was short-lived. |
