mogote
- Ejemplos
The Mural of Prehistory is located in the mogote called Pita. | El Mural de la Prehistoria está ubicado en el mogote llamado Pita. |
To span this ravine, an 84 m long bridge will be built that will be followed by another tunnel 205 m long to cross a small rocky mogote. | Para salvar dicho barranco, se realizará un puente de 84 metros aproximadamente, iniciándose a continuación otro túnel de 205 metros de longitud, para superar un pequeño mogote rocoso existente. |
A figure similar to this one was found in San José Mogote, t/1-95, building 1 (cf. | Una figura semejante a ésta fue encontrada en San José Mogote, t/1-95, edificio 1 (cf. |
Palabras llave: Anadara tuberculosa; Crassostrea palmula; mangrove forests; secondary productivity; estuaries El Mogote; Mexico. | Palabras llave: Anadara tuberculosa; Crassostrea palmula; manglar; productividad secundaria; esteros El Mogote; México. |
At El Mogote and El Palenque, Spencer and Redmond have excavated residential and public buildings. | En El Mogote y El Palenque, Spencer y Redmond han excavado edificios residenciales y públicos. |
Los Mogotes predecessors, El Mogote (a chiefly center occupied from 700-300 B.C.) | Los predecesores de Los Mogotes, El Mogote (un centro principal que estuvo ocupado desde el 700 hasta el 300 a.C.) |
These were the first agricultural communities in Oaxaca and were located in Abasolo, Tomaltepec, in the Mogote. | Estas fueron las primeras comunidaes agrícolas en Oaxaca, las cuales se encontraban en Abasolo, Tomaltepec en el Mogote. |
Secondary productivity in the estuaries of El Mogote sand bar in Ensenada de La Paz, Baja California Sur, Mexico. | Productividad secundaria en los esteros de la barra de arena El Mogote en la Ensenada de La Paz, Baja California Sur, México. |
It may be that Mogote del Cacique-Place of Flints and Tilantongo are the principal seats of power in the region at this time. | Podría ser que Mogote del Cacique-Lugar de Pedernales y Tilantongo sean los puestos principales de poder en la región en este tiempo. |
It covers land belonging to the Guadalupe Etla region, the entire municipality of San José Mogote and land in San Sebastian Etla. | Comprende terrenos de Guadalupe Etla, toda la agencia de San José Mogote y terrenos de San Sebastián Etla. |
This museum is located in San José el Mogote, a department of the Guadalupe Municipality, situated within the Etla district with a population of 500. | Este museo se encuentra en San José el Mogote, una agencia municipal del Municipio de Guadalupe, ubicada dentro del distrito de Etla, con aproximadamente 500 habitantes. |
Mural of Prehistory: Painted on one of the faces of the Mogote, tells the story of the evolution of the island from mollusks to man. | Mural de la Prehistoria: Pintado en una de las caras del Mogote, cuenta la historia de le evolución de la isla desde los moluscos hasta el hombre. |
Description This museum is located in San José el Mogote, a department of the Guadalupe Municipality, situated within the Etla district with a population of 500. | Descripción Este museo se encuentra en San José el Mogote, una agencia municipal del Municipio de Guadalupe, ubicada dentro del distrito de Etla, con aproximadamente 500 habitantes. |
San José el Mogote: Is located 7.5 miles (12 kilometres) Northwest of the City of Oaxaca via highway 190 to Villa de Etla. | San José el Mogote: Se ubica al noroeste de la Ciudad de Oaxaca, a 12 kilómetros (7.5 millas) por la Carretera Federal 190 con destino a la Villa de Etla. |
A favorable road for the trekking is to make the summit of the supreme Hill Mogote (almost 2400 m) and then to visit in The Cruz's Hill (2260 m). | Un camino propicio para el trekking es hacer la cumbre del supremo Cerro Mogote (casi 2400 m) y luego visitar en el Cerro de La Cruz (2260 m). |
Hike from the Cocosolo Mogote through the Palmarito Valley to the Mural de la Prehistoria, an enormous prehistorical painting made on the side of a hill representing ancient animals and inhabitants of the area. | Caminata desde el Mogote Cocosolo atravesando el Valle del Palmarito hasta el Mural de la Prehistoria, gigantesca pintura realizada en la ladera de un mogote que rememora a los antiguos animales y habitantes que vivieron en la zona. |
There are great viewers where you can see different islands beginning from the south border (booth at the entrance of the park): Isla Larga or Picuda, Isla Gemelas, Isla Olocuita, Isla Toro Amarillo and Isla Verde or Mogote. | Se encuentran excelentes miradores desde donde se puede observar varias islas, comenzando desde el límite sur (caseta de entrada al Parque): Isla Larga ó Picuda, Isla Gemelas, Isla Olocuita, Isla Toro Amarillo, Isla Verde ó Mogote. |
They note that when the administrative core shifted from El Mogote to El Palenque, the residents invested a great deal of energy in building elite residences and public buildings around the new plaza. Yet, El Palenque's occupation was short-lived. | Notaron que cuando el núcleo administrativo se trasladó de El Mogote a El Palenque, los residentes invirtieron una gran cantidad de energía en la construcción de residencias de élite y edificios públicos alrededor de la nueva plaza. |
The controversial tourism com- plex has been developed on a sand dune and mangrove forest known as El Mogote, located across the bay from La Paz's waterfront promenade, on land that has historically been set aside for conservation and local public access. | Este cuestionado complejo turístico ha sido desarrollado en la barra de dunas y manglares conocida como el Mogote, frente al malecón de La Paz, en un predio que históricamente se había dedicado a la conservación y disfrute por parte de los paceños. |
A unique meal in a mogote For an unusual meal with live Afro-Cuban music, head to Palenque de Los Cimarrones, a small restaurant located on a mogote. | Una comida única en un mogote Si quiere disfrutar de una comida típica, acompañada de música afrocubana en directo, pásese por el Palenque de Los Cimarrones, un pequeño restaurante situado en un mogote. |
