mofar

Sí, Mi Hijo fue burlado y mofado.
Yes, My Son was laughed at and scorned.
Para los que han mofado y burlado, YO, YAHUVEH, os he rechazado.
For those who have scorned and mocked, I, YAHUVEH have rejected you.
Mientras tanto, en falsa Karakura Town, un angustiado Shinji es mofado por Aizen.
Meanwhile back in Fake Karakura Town, a distraught Shinji is taunted by Aizen.
Para aquellos a quienes han mofado y burlado, YO, YAHUVEH, les he rechazado!.
For those who have scorned and mocked, I, YAHUVEH have rejected you.
Eres ridiculizado, mofado, y te llaman fanático.
You are ridiculed, mocked, called a fanatic.
¿Es que Mi Hijo es ahora odiado en vuestro mundo, para ser burlado y mofado de nuevo?
Has My Son become now hated in your world, one to be mocked and scorned anew?
En algunos casos, los propios docentes se han mofado de jóvenes LGBT o han participado en actos de acoso.
In some instances, teachers themselves mocked LGBT youth or joined the bullying.
Y cuando estos doctores vieron Paul, mofado y que lo consideraba un vano babbler (recogedor de semillas).
And when these PhD's saw Paul, they sneered and considered him a vain babbler (seed picker).
Después que él se había mofado de ellos, ¿no los dejaron ir, y se fueron?
After he had dealt severely with them, did they not send the people away, and they departed?
En los blogs que han escrito Letov, dicen, se ha convertido en un Grebenshchikov, que anteriormente habГ a mofado.
In blogs have written that Letov, they say, has become a Grebenshchikov, which had previously sneered.
Después que él se había mofado de ellos, ¿no los dejaron ir, y se fueron?
When He had done wonders and made a mock of them, did they not let the people go, and they departed?
Los conservadores se han mofado sobre una supuesta pérdida de pureza del concepto clásico burgués de los derechos humanos.
The conservatives have scorned this as being what they call a watered-down version of the traditional concept of civil human rights.
El Señor no ha demorado su venida, ni se ha mofado de las oraciones sinceras de su pueblo, desde 1844.
The Lord has not delayed His coming nor has He mocked the sincere prayers of His people since 1844.
Se ha mofado de la Comisión Europea, que debo decir se ha mostrado enormemente ingenua y permisiva en el episodio de las cuotas de prendas textiles.
It has made a laughing stock of the European Commission, which I must say was extremely naive and lenient in the textile quotas episode.
Otemi lo encontró irónico – toda su vida se habían mofado sutilmente de su altura, pero si Otemi hubiese sido un hombre más alto, se podría haber roto el cuello o destrozado sus piernas cuando el Orochi rodó sobre él.
Otemi found it ironic - all his life he had been subtly mocked for his height but had Otemi been a taller man, he might have broken his neck or shattered his legs when the Orochi rolled onto him.
Fue burlado y mofado por su mismo pueblo, como lo fue Moisés en el desierto; fue perseguido como Elías, el profeta, y tuvo que buscar las cumbres de los montes para desde allí orar y velar por su pueblo.
He was mocked and scoffed by his own people, as was Moses in the desert; he was persecuted as Elijah, the prophet, and he had to seek the peaks of the mountains to pray and be watchful over his people from there.
Después de haberse mofado de las reglas elementales de la geografía, que dicen que Turquía no es un país europeo, hoy se mofan de los principios del Derecho internacional, aunque continuamente dicen que se adhieren a los mismos para dar lecciones al resto del mundo.
After having flouted the basic rules of geography which tell us that Turkey is not a European country, they are now flouting the principles of international law, although they constantly claim to adhere to these latter in order to preach at the rest of the world.
Me he mofado de ella, pero sus pensamientos están contigo.
Her thoughts are all with you, as I have taunted her.
Liliana se habría mofado.
Liliana would have scoffed.
Por lo tanto, creí que mi pecado más grande era el haberme mofado del sacerdote.
The consequence was, that I believed my greatest sin had been that of mocking the priest.
Palabra del día
el tema