modrá
- Ejemplos
A bus to the Terminal 1 and 2 stops in front of the Modrá. | Delante del Modrá hay una parada de autobús que cubre el trayecto a las terminales 1 y 2. |
All rooms at the Modrá Hostel are functionally furnished. Each unit comes with a fridge and table and chairs. | Todas las habitaciones del Modrá Hostel están equipadas con muebles funcionales, nevera y mesa y sillas. |
Packed lunches are available and during summer, meals can also be consumed on Modrá růže's terrace. | Se preparan almuerzos para llevar y durante el verano las comidas también se pueden disfrutar en la terraza del Modrá růže. |
Guests requiring a confirmation for visa purposes should contact Hostel Modrá and the confirmation will be forwarded to the appropriate consulate. | Los huéspedes que necesiten una confirmación para el visado deberán ponerse en contacto con el Hostel Modrá y la confirmación se enviará al consulado correspondiente. |
Room 6.9 Located in the historic centre of Tábor, 50 metres from the Žižka Square, Penzion a restaurace Modrá růže Tábor offers rooms with free Wi-Fi and views of the Old Town. | Habitación 6.9 La Penzion a restaurace Modrá růže Tábor, situada en el centro histórico de Tábor, a 50 metros de la plaza Žižka, ofrece habitaciones con conexión WiFi gratuita y vistas al centro histórico. |
You can then plan a longer trip and also take in some of the many sights in the area, such as Buchlovice Chateau, the archaeological outdoor museum in Modrá, and Buchlov Castle. | De esta manera puede planear una excursión más larga y visitar numerosos monumentos en los alrededores, como por ejemplo, el palacio de Buchlovice, el Museo Arqueológico al Aire Libre de Modrá o el castillo de Buchlov. |
Rated by guests after their stay at Rafting Camp Modra Rijeka. | Valorado por las personas después de hospedarse en el Rafting Camp Modra Rijeka. |
Please inform Rafting Camp Modra Rijeka in advance of your expected arrival time. | Informa al Rafting Camp Modra Rijeka con antelación de tu hora estimada de llegada. |
The Blue Cave (Modra Spilja) has entries both above and below sea level. | La Cueva Azul (Modra Spilja) tiene entradas tanto por encima como por debajo del nivel del mar. |
Located in a quiet part of town Modra, near the city center with easy accessibility. | Situado en una zona tranquila de la ciudad de Modra, cerca del centro de la ciudad con fácil accesibilidad. |
The island of Bisevo stands out with its Dark Caves (Modra spilja) which are considered a unique natural phenomenon. | La isla de Bisevo se destaca por sus oscuras cuevas (Modra Spilja) que son consideradas como un fenómeno natural único. |
If you want to taste good wine, you should visit the former royal free towns of Pezinok, Modra and St Jur. | Si desea probar un buen vino, visite las antiguas ciudades reales libres de Pezinok, Modra y Svätý Jur. |
A blend of Pokalca 50%, Modra Frankinja 30% and Refošk 20%, grapes coming from young vineyards 4 to 6 years old. | Un ensamblaje de Pokalca 50%, Modra Frankinja 30% y 20% Refošk, uvas provenientes de viñedos de 4 a 6 años de edad. |
Modra Rijeka organiseshHiking with a guide at a surcharge, as well as rafting, cycling tours, horse back riding and jeep safari. | El Modra Rijeka organiza sesiones de senderismo por un adicional, así como de rafting, ciclismo, equitación y safaris en jeep. |
Small Carpathian Mountains - Slovakia, mountains to the north from Bratislava, woods, walking and cycling tours, view-tower over the Modra city. | Montañas cárpatas pequeñas - Eslovaquia, montañas al norte de los viajes de Bratislava, de maderas, el caminar y el completar un ciclo, vista-torre sobre la ciudad de Modra. |
The historic city Hotel Modra Ruze in Prague offers its guests modern rooms which are fully equipped with all desirable amenities and leave nothing to be desired. | El histórico hotel urbano Modra Ruze de Praga ofrece a sus huéspedes habitaciones modernas perfectamente equipadas con todo tipo de prestaciones que no dejan nada al azar. |
The Hotel Modra Ruze is ideally located in the heart of Prague, just a stone's throw away from the city's many famous sights and attractions. | El Hotel Modra Ruze disfruta de una situación ideal en el corazón de Praga, a solo unos metros de sus muchos y famosos lugares de interés de la ciudad. |
The coast is characterised by its natural pebble beaches, clean and crystal clear waters and numerous caves. However, the most famous cave, Modra Spilja (Blue Cave), is located on the neighbouring island of Bisevo. | La costa se caracteriza por sus playas de grava natural, sus aguas limpias y transparentes y sus numerosas cuevas, aunque la más conocida, Modra Spilja (Cueva Azul) se encuentra en la vecina isla de Bisevo. |
One of the main attractions on the island is the multitude of caves found along its coast although the most famous, Modra Splija (Blue Cave), is located on the neighbouring Bisevo Island. | La multitud de cuevas que hay a lo largo de la costa es uno de los principales atractivos de la isla, aunque la más conocida, Modra Spilja (Cueva Azul) se encuentra en la vecina isla de Bisevo. |
This authentic paradise of relaxation and calm has natural pebble beaches, clear waters and spectacular underwater caves. Although to visit the most famous cave, the Blue Cave (Modra Spilja), we will have to go to the neighbouring island of Bisevo. | Un auténtico paraíso del relax y la calma con playas de grava natural, aguas limpísimas y espectaculares cuevas submarinas, aunque para ver la más famosa, la Cueva Azul (Modra Spilja) tendremos que acercarnos hasta la vecina isla de Bisevo. |
