mitigada
-mitigated
Femenino y singular participio pasado de mitigar

mitigar

Sin embargo, esta disminución tiende a ser mitigada a lo largo del tiempo.
However, this decrease tends to be mitigated over time.
La reducción en el número de especímenes de vegetación natural no puede ser mitigada fácilmente.
The reduction in the number of specimens of natural vegetation cannot be readily mitigated.
Espero que se aplique inmediatamente al menos esta resolución mitigada del Parlamento Europeo.
I hope that, this watered-down resolution of the European Parliament will at least be implemented immediately.
Debido a Ustedes una situación escalofriante fue mitigada y obtuvimos la ayuda que queríamos.
Because of you a nerve racking situation was eased, and we got the help that we wanted.
La naturaleza algo técnica de esos pasajes queda mitigada por el cuidado en evitar la jerga innecesaria.
The moderately technical nature of these passages is mitigated by careful avoidance of unnecessary jargon.
La actividad de las bandas de asaltantes se vería probablemente mitigada con más y mejores carreteras.
Even the activities of the armed bands would probably be mitigated by more and better roads.
Sin embargo, la situación puede ser mitigada vía el empleo de un acuerdo de nivel de servicio obligatorio (SLA).
However, the situation can be mitigated via the use of a binding service level agreement (SLA).
La reducción en el número de herbívoros debido a la inundación del reservorio no puede ser mitigada fácilmente.
The reduction in the number of browsers and grazers due to reservoir inundation cannot be readily mitigated.
INDONESIA apoyó un enfoque administrativo legalmente vinculante y una cláusula habilitante sobre responsabilidad civil y responsabilidad estricta mitigada.
INDONESIA supported a legally binding administrative approach, an enabling clause on civil liability, and mitigated strict liability.
Esa tendencia negativa se vio, sin embargo, mitigada en cierta forma por el creciente dinamismo de Europa continental.
The downward tendency was somewhat mitigated, however, by increased momentum in continental Western Europe.
Luego están los cuatro presos en huelga de hambre (mitigada por infusiones) desde hace ya 150 días.
Then there were the four prisoners on a hunger strike which has already lasted 150 days (mitigated by infusions).
Y la obligación de adherirse a cierta posición queda fuertemente e incluso, tal vez, totalmente mitigada o eliminada.
And this obligation to adhere to a position is substantially and even perhaps totally mitigated or even removed.
El cura Ariel S. Levi Gualdo agresiva, el dominicano Giovanni Cavalcoli más mitigada, Ellos han escrito palabras duras contra Lefebvre.
The priest Ariel S. Levi Gualdo aggressively, the Dominican Giovanni Cavalcoli more mitigated, They have written harsh words against Lefebvre.
Aunque creo que su ira sería mitigada, al saber los Escorpiones que estuvieron presentes. Como tú.
I think that their anger would be mitigated, though, by knowledge of the Scorpions present at the time.
Y es que muchas veces, la negligencia involuntaria puede ser mitigada por una formación adecuada en los protocolos de ciberseguridad.
And the fact is that a lot of the time, involuntary negligence can be mitigated with adequate training in cybersecurity protocols.
Pero, con esta amenaza mitigada, puedes estar seguro de que no pasarás los primeros días de tus vacaciones en jeans.
But, with this threat mitigated, you can be confident that you won't be spending the first few days of your holiday in jeans.
Pérdida de la vista escénica La reducción en vista escénica debido a las presas/reservorios no puede ser mitigada fácilmente.
Manmade objects Loss of natural scenic view The reduction in aesthetics due to manmade objects cannot be readily mitigated.
La experiencia mostrará si las vocaciones son más numerosas en las casas de estricta observancia o en las casas de observancia mitigada.
Experience will demonstrate if the vocations are more numerous in the houses of strict observance or in the houses of mitigated observance.
Los delegados acordaron que retendrán los elementos sobre daño y el estándar de responsabilidad que podrán incluir la responsabilidad estricta, basada en la falta y mitigada.
Delegates agreed to retain elements on damage and standard of liability that may include strict, fault-based or mitigated liability.
Forzados a trabajar adentro, la depresión de Vincent fue mitigada, sin embargo, cuando fue animado y estimulado por una serie de retratos que emprendió.
Forced to work indoors, Vincent's depression was assuaged, however, when he was encouraged and stimulated by a series of portraits he undertook.
Palabra del día
la Janucá