mistrust

There is the problem: mistrust in Chávez is generalized.
Allí está el problema: la desconfianza en Chávez es general.
He is very tedious, always with his recurrent obsessions and mistrust.
Es muy pesado, siempre con sus recurrentes obsesiones y suspicacias.
These allegations continue to fuel deep mistrust in the region.
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
They feel misunderstood or mistrust the leadership of the group.
Se sienten incomprendidos o desconfianza de los dirigentes del grupo.
Sometimes there is mistrust towards my country; this is almost unbelievable.
Algunas veces hay desconfianza hacia mi país; esto es casi increíble.
This should help the parties to reduce mutual mistrust.
Esto ayudará a las partes a reducir la desconfianza mutua.
All your trouble came from your mistrust and fear.
Todos sus problemas vinieron de la desconfianza y el miedo.
If officials and scientists mistrust you, be persistent.
Si los funcionarios y científicos desconfían de usted, sea persistente.
The world cannot afford another five years of conditionality and mistrust.
El mundo no puede permitirse cinco años de condiciones y desconfianza.
At first comes rejection and mistrust, but also fascination.
Primero vienen el rechazo y recelo, pero también fascinación.
All this generates a feeling of uneasiness, mistrust and upset.
Y esto provoca una sensación de malestar, desconfianza y desánimo.
No, I can see the mistrust in your eyes.
No, puedo ver la desconfianza en tus ojos.
If the accounts aren't clear it generates mistrust and conflict.
Si no hay cuentas claras se generan desconfianza y conflictos.
We have ended decades of isolationism, confrontation and mistrust.
Hemos clausurado décadas de aislacionismo, de confrontación y de desconfianza.
The President has no reason to mistrust me.
El Presidente no tiene motivo para desconfiar de mí.
This guilty silence reinforces the mistrust of paid towards their representatives.
Este silencio culpable refuerza la desconfianza de los asalariados hacia sus representantes.
She taught me to hate and mistrust men.
Me enseñó a odiar y a desconfiar de los hombres.
The Turkish question has always been surrounded by misgivings and mistrust.
La cuestión turca siempre ha estado rodeada de recelo y desconfianza.
Do not allow anger or mistrust to colour your thoughts.
No permitan que la ira o la desconfianza coloreen sus pensamientos.
Lots of people live in mistrust, uncertainty and unhappiness.
Mucha gente vive en la desconfianza, la incerteza y la infelicidad.
Palabra del día
la almeja