- Ejemplos
This the time to study and keep away from possible missteps. | Este el tiempo para estudiar y mantener lejos de posibles errores. |
We must not repeat the missteps of the last 15 years. | No debemos repetir los errores de los últimos 15 años. |
Well, you understand my apprehension— we can't afford any missteps. | Bueno, tienes que entender mi temor... No podemos permitirnos más errores. |
A look at the science behind our romantic missteps. | Una mirada a la ciencia de los tropiezos románticos. |
Amid everything, missteps were addressed and changes were implemented. | En medio de todo, errores fueron abordados y se implementaron cambios. |
You don't see the missteps in logic with that? | ¿No ves la falta de lógica en eso? |
He will guide the willing heart—and cover missteps with His grace. | Él guiará al corazón dispuesto y cubrirá los errores con su gracia. |
If in our ignorance we make missteps, the Savior does not forsake us. | Si en nuestra ignorancia damos pasos equivocados, el Salvador no nos abandona. |
Any missteps or miscalculations can come with painful consequences. | Cualquier paso en falso o mal cálculo puede traer consecuencias graves. |
I think you've suffered more than anyone for this family's missteps. | Creo que tú has sufrido más que cualquiera con este revolcón familiar. |
I mean, up to this point, no missteps. | Es decir, hasta este punto, no traspiés. |
With all her mysteries and missteps, she's always trying to do the right thing. | Con todos sus misterios y errores, ella siempre trata de hacer lo correcto. |
Well, lately, it seems like all I've been making are missteps. | Bueno, últimamente, parece que todo lo que he estado haciendo son pasos en falso. |
You can make missteps, and that's OK. | Puedes cometer errores, y eso está bien. |
I cannot change missteps of the past. | No puedo cambiar errores del pasado. |
They live to forgive the other's missteps. | Viven para perdonar los deslices del otro. |
Let past steps go. Most certainly, let go of missteps. | Deja ir los pasos pasados. Ciertamente, deja ir los pasos en falso. |
Lots of false starts, missteps and mistakes. | Hay muchos falsos comienzos, tropiezos y errores. |
Okay, but no mistakes, no missteps. | Vale, pero sin errores, sin equivocaciones. |
And I know I've had my missteps, but you got to help me out here. | Y sé que he cometido errores, pero tienes que ayudarme aquí. |
