misma duración

Para lograr un cierto sincronismo, la frase debe tener la misma duración.
To achieve a certain synchronism, you need to have about the same sentence length.
Este estudio tendrá la misma duración que los dedicados a los rumiantes lactantes.
The duration of this study shall be the same as for lactating ruminants.
Los minutos, los días, los siglos tienen la misma duración para todas las personas.
Minutes, hours and centuries last the same to all human beings.
Mientras tanto, Microsoft dice que el Surface Pro 6 es un 67% más rápido que su predecesor pero con la misma duración de batería (hasta 13,5 horas).
Meanwhile, Microsoft says the Surface Pro 6 is 67% faster than its predecessor but with the same battery life (up to 13.5 hours).
Un tamaño más pequeño significa una batería más pequeña, por lo que no obtendrá la misma duración de la batería de los modelos de superficie más grandes.
A smaller size means a smaller battery, so you do not get the same battery life from larger surface models.
Cada fase de inicio tendrá la misma duración, y los jugadores que queden en pie pasarán a una sola mesa para jugar un único torneo, que será mayor.
Each starting phase will play the same amount of time, and then all remaining players will later combine in a single, larger tournament.
Cada improvisación tendrá la misma duración que cada vídeo.
Each improvisation will have the same duration as each video.
En el equinoccio, los días y las noches tienen la misma duración.
At the equinox, days and nights have the same length.
No todos los ciclos menstruales tienen la misma duración.
Not all menstrual cycles are the same length.
Casi la misma duración del resto de sus vidas.
About the same duration As the rest of your life.
Intervalo PR mayor a 0,2 segundos conservando la misma duración en cada ciclo cardíaco.
PR interval greater than 0.2 seconds keeping the same duration in each cardiac cycle.
En el Equinoccio, el día y la noche tienen la misma duración.
At the Equinox, the day and the night will be of equal length.
Incluye 4 forfaits de la misma duración para la misma estación de esquí.
It includes 4 packages of the same duration on the same ski area.
El curso debe ser reservado conjuntamente y por la misma duración.
This course must be booked by two students together and for the same course duration.
Ahora bien, el permiso expedido debe tener la misma duración que el del cónyuge.
Now, the permit issued should have the same duration as that of the spouse.
Los períodos de medición de un mismo período de seguimiento tendrán la misma duración.
The measuring periods within one monitoring period should have the same length.
Es el equinoccio vernal - cuando el día y la noche tienen la misma duración.
It's the vernal equinox - when day and night are of equal length.
Cuatro Estados tenían un servicio alternativo con la misma duración que la del servicio militar.
Four States had alternative service for the same length as military service.
Dependiendo de tu nicho, te interesa que tus videos siempre mantengan la misma duración.
Depending on your niche, you'll want to keep your videos around the same length.
Como medida excepcional, se puede prolongar por otro plazo de la misma duración.
It may, in exceptional cases, be extended by the same amount.
Palabra del día
el propósito