mish

Popularity
500+ learners.
Everything must be going well on the mish.
Todo debe de estar yendo bien en la misioncilla.
Everything must be going well on the mish.
Todo debe de estar yendo bien en la misioncilla.
You make this mish as romantic as you can.
Haz esta misión tan romántica como puedas.
Everything must be going well on the mish.
Todo debería salir bien en la misión.
Nice work on the mish today.
Buen trabajo en la misión de hoy.
Nice work on the mish today.
Buen trabajo en la misión hoy.
Is that normal before a mish?
¿Esto es normal antes de una misión?
I think it's your first "mish."
Creo que es tu primer "mish".
I think it's your first "mish."
Creo que es tu primer "mish".
Is that normal before a mish?
¿Esto es normal antes de una misión?
It's not my first "mish."
No es mi primer "mish".
It's not my first "mish."
No es mi primer "mish".
Can-Can I do that? Can I all it a "mish"?
¿Puedo...? ¿Puedo hacerlo? ¿Puedo llamar a esto "misión"?
You're having first "mish" jitters.
Estás teniendo primeros nervios "mish".
T's party had left both of us reeling, me from Gabby's revelation that Matty still had feelings for me, and T from the end of her engage... mish.
La fiesta de T nos ha dejado a las dos pensándolo, a mí por la revelación de Gabby sobre que Matty aún sentía algo por mí, y a T por el fin de su misión de compromiso.
Mish: As you can see a talented artist.
Mish: Como se puede ver a un artista con talento.
Mish: And what was the most difficult moment, difficult?
Mish: ¿Y cuál fue el momento más difícil, difícil?
Mish: What do you miss this study?
Mish: ¿Qué le pasa este estudio?
Mish: Kohl Sadowski was one of the most memorable among students of the class.
Mish: Kohl Sadowski fue uno de los más memorables entre los estudiantes de la clase.
Mish; Nina: Simon, but could you tell me more about how children communicate on the set?
Mish; Nina Simon, pero ¿podría decirme más acerca de cómo los niños se comunican en el set?
Palabra del día
fresco