miserable lives
- Ejemplos
They may become cirimnals and live miserable lives. | Podrán convertirse en criminales y vivir vidas miserables. |
They must forget their servile condition, their prisons and their miserable lives. | Ellos deben olvidar su condición servil, su prisión y su vida miserable. |
This has added ulterior suffering to their already miserable lives. | Esto ha agregado un ulterior sufrimiento a sus vidas, ya de por sí desdichadas. |
Ready to feel better about your own miserable lives for the next hour or so? | ¿Listos para sentirse mejor con sus miserables vidas durante la próxima hora? |
Kept in cramped wire cages, they endure short and miserable lives to provide frivolous fashion items. | Son mantenidos en jaulas estrechas, donde deben soportar vidas cortas y miserables para suplir la demanda por frívolos artículos de moda. |
No need to add the plundering and squandering of the world's natural resources and the miserable lives of billions of people. | Sería innecesario añadir el saqueo y despilfarro de los recursos naturales del mundo y la vida miserable de miles de millones de personas. |
But neither Pakistani capitalism nor the sermons of the clerics can offer them an alternative that can lift them out of their miserable lives. | Pero ni el capitalismo pakistaní ni los sermones de los clérigos pueden ofrecer una alternativa que les pueda sacar de su miserable vida. |
Alcoholism, through which they seek forgetfulness of their miserable lives, poisons them and helps to bring about their physical. and moral degeneration. | El alcoholismo, medio por el cual buscan el olvido de sus miserables vidas, los envenena y los empuja a la degeneración física y moral. |
I'd point out that if politicians weren't consumed by a hunger for recognition, none of them would agree to lead the miserable lives they do. | Precisaría que si un hambre para el reconocimiento no consumieran a los políticos, ninguna de ellos acordarían conducir las vidas desgraciadas que lo hacen. |
Well, now that I have your attention, uh, I'd like you to think about something when you go home to your miserable lives tonight. | Bien, ahora que tengo su atención me gustaría que pensaran en algo cuando vuelvan a casa, a sus miserables vidas esta noche. |
In the USA, many do not even care about health anymore, to get out of the depressive vale of tears, they just take their miserable lives. | En los EE.UU., muchos ni siquiera se preocupan más por la salud, o por salir del valle depresivo de lágrimas, solamente se quitan sus miserables vidas. |
The great writers who lead terrible lives, miserable lives of conflict in their relationship with others and with people generally: this tension gives them a tremendous energy. | Los grandes escritores, que llevan vidas terribles, vidas desdichadas de conflicto en sus relaciones con otros y con la gente en general: esta tensión les proporciona una tremenda energía. |
After being cursed in this way both Malyavan and Pushpavati received the bodies of ghost and began to spend their miserable lives within a cave of the Himalaya Mountain. | Malyavan y Puspavati obtuvieron los cuerpos de los espíritus y comenzaron a llevar una vida miserable en la cueva de las montañas del Himalaya. |
This leads to a disregard of the interests of the exploited aquatic animals, resulting in uncomfortable or miserable lives and early, often painful deaths. | Debido a esto se actúa sin cuidado y con desconsideración hacia los animales acuáticos, obligándoles a tener una vida miserable y una muerte temprana y, a menudo, dolorosa. |
Besides preventing the eventually fatal venereal tumors in both male and female dogs, sterilization also prevents the birth of many puppies and kittens that would end up homeless and suffering miserable lives. | Además de prevenir los tumores venéreos fatales en ambos hembras o machos, la esterilización también previene el nacimiento de muchos cachorros y gatitos que terminarían sin hogar y sufriendo una vida miserable. |
Mr Crowley, my work takes me frequently to Romania and I have had the opportunity on several occasions to see the wretched and miserable lives led by children who are orphans or who have been separated from their parents in orphanages and children's homes. | . Señor Crowley, visito con frecuencia Rumania por razones de mi trabajo y he tenido la ocasión de ver en diferentes ocasiones la miseria y la desgracia existente en los hospicios, en los asilos de niños que no tienen padres o han sido separados de ellos. |
The dominant system champions work as its most esteemed value; slaves have to work more to buy on credit their miserable lives. | El sistema dominante ha hecho del trabajo su principal valor, y los esclavos deben trabajar cada vez más para pagar a crédito su vida miserable. |
