mise
- Ejemplos
La mise en place cuenta, especialmente cuando hay invitados. | The mise en place counts, especially when there are guests. |
Hace más ágil la mise en place y el servicio. | Makes more agile la mise in place and service. |
No te metas con el "mise en place" de otra persona. | You don't With somebody else's mise en place. |
Esto se llama a veces mise en carte (ubicación en la tarjeta). | This is sometimes called the 'mise en carte'. |
Un mise en abyme que usa los contornos dibujados por los marcos como un segundo marco. | A mise en abyme that uses the contours drawn by the frames as a second frame. |
Según la variación en el proceso de comercializan posteriormente como tradicional, vintage, mise tardive o blanco. | Depending on the variation in the process they are subsequently marketed as traditional, vintage, late harvest or white. |
Así sabe exactamente lo que está ocurriendo y podrá coordinar con exactitud todos los procesos en la mise en place. | So you know exactly what is happening and can coordinate all processes in mise en place precisely. |
Así sabe exactamente lo que está ocurriendo y podrá coordinar con exactitud todos los procesos en el mise en place. | So you know exactly what is happening and can coordinate all processes in mise en place precisely. |
Gran parte de esta organicidad se le debe al artista francés Philippe Parreno, quien ha realizado la mise en scène. | A large part of its organic nature is due to the French artist Philippe Parreno, who has realised themise en scène. |
Y dejar de lado varios collares, incluida la teológica que fundé y directa, si mise a pubblicare decine di testi di storia ed esoterismo massonico. | And neglecting several necklaces, including the theological which I founded and direct, si mise a pubblicare decine di testi di storia ed esoterismo massonico. |
El toque contemporáneo se puede admirar en los muebles, en la elegante simplicidad de la mise en place, en las luces y en el gusto por los detalles. | You could admire a contemporary touch in the furnishings, in the refined simplicity of the mise en place, in the lights and little small details. |
Cualquiera que trabaje en el mundo culinario sabe que la primera etapa en la cocina es "mise en place" que es sólo una forma de decir en francés "organízate". | Everyone who works in the culinary world knows that the first stage of cooking is "mise en place," which is just a French way of saying, "get organized." |
Echa un vistazo a su uso juguetón de la técnica mise en abyme, en la que muchos de los esquiadores en la toma llevan objetos que se representan a sí mismos desde el campo de tiro. | Check out his playful use of the mise en abyme technique whereby many of the skiers in the shot are wearing items depicting themselves from the range. |
En la misma onda de la emoción, Etro para el próximo verano 2109 Se habla de un hombre que se nos recuerda en las tradiciones de Indonesia, guerreros mágicos que imaginarias, eleganti e fieri nella loro mise. | On the same wave of emotion, Etro for next summer 2109 He tells of a man as we are reminded in the Indonesian traditions, that imaginary magical warriors, eleganti e fieri nella loro mise. |
Como te dije en el estreno de Horeca Speakers en San Sebastián Gastronomika, la Estrategia es clave para gestionar cualquier negocio de hostelería y la mise en place de la Estrategia se encuentra dentro de tu cabeza. | As I said at the premiere of Horeca Speakers San Sebastian Gastronomika, Strategy is key to managing any business hotel and the mise en place of the Strategy It is inside your head. |
La exhibición tiene varios destacados, incluyendo La Mariée mise au nu par ses célibataires, même (también conocida como el Gran Vidrio) que procede del Moderna Museet de Estocolmo. | The exhibition has a number of highlights, including La Mariée mise au nu par ses célibataires, même (also known as the Large Glass), an important optical machine, the Rotative Demi-sphere, as well as L.H.O.O.Q. otherwise known as La Gioconde. |
La producción, estos resultados están destinados a predecir el impacto de los cambios en la conectividad del paisaje en las poblaciones de los pequeños murciélagos de herradura, en el ejemplo, de la mise en place d'infrastructures de transport. | A terme, these results are intended to predict the impact of changes in landscape connectivity on populations of small horseshoe bats, in the example, de la mise en place d'infrastructures de transport. |
Por la tarde, cuando sale de trabajar, Tony descansa un poco, después prepara el mise en place (en el argot de cocina significa juntar los ingredientes y dejar todo listo para empezar el trabajo). | In the afternoon, after finishing work, Tony rests for a while, then he organises the mise en place (in chef's parlance this means getting ready the ingredients and preparing everything for the next working session). |
Letras de una canción de la banda local Mise en Demeure]. | Lyrics from a song by local band Mise en Demeure]. |
Mise en place: disposición de todos los elementos necesarios para la elaboración de una tarea. | Mise in place: provision of all the necessary elements for the elaboration of a task. |
